Lyrics and translation Nate Barksdale - 7 Pm In Gold Coast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Pm In Gold Coast
7 вечера в Голд-Кост
I
got
you,
I
got
you
Я
всё
улажу,
я
всё
улажу,
You
don't
got
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
She
don't
wanna
got
to
give
the
push
Она
не
хочет,
чтобы
её
подталкивали,
She
just
wanna
guy
that
opens
doors
Она
просто
хочет
парня,
который
открывает
двери.
Yeah
You
know
I
had
my
reservation
Да,
знаешь,
у
меня
были
сомнения,
I
don't
know
what
we
waiting
for
Я
не
знаю,
чего
мы
ждём.
She
don't
wanna
beat
around
the
bush
Она
не
хочет
ходить
вокруг
да
около,
Want
me
to
beat
around
the
bush
Хочет,
чтобы
я
был
с
ней
поласковее.
Only
thing
small
was
the
talk
Маленьким
был
только
разговор,
Got
full
before
the
first
course
Мы
наелись
ещё
до
первого
блюда.
Now
we
Walking
outside
with
the
Kush
Теперь
мы
выходим
на
улицу
с
травкой,
I'm
talking
that
shit
you
tell
me
shh
Я
говорю
то,
о
чём
ты
просишь
меня
молчать.
They
don't
got
to
know
our
situation
Им
не
нужно
знать
о
наших
отношениях,
Don't
you
know
the
wound
is
still
sore
Разве
ты
не
знаешь,
рана
всё
ещё
болит?
She
don't
wanna
*mtah
pssh
Она
не
хочет…
чмок…
Finally
they
call
us
for
our
table
Наконец-то
нас
приглашают
к
столику,
They
sit
us
down
we
share
the
menu
Мы
садимся,
делимся
меню,
But
still
I'm
thinking
bout
our
little
issue
Но
я
всё
ещё
думаю
о
нашей
маленькой
проблемке.
It
isn't
little
no
I
do
admit
it
Она
не
маленькая,
нет,
я
признаю,
One
dinner
isn't
gonna
fix
it
Один
ужин
не
исправит
ситуацию.
But
if
it's
silence
we're
gonna
sit
in
Но
если
мы
будем
сидеть
в
тишине,
We
coulda
done
this
in
the
kitchen
Мы
могли
бы
сделать
это
и
на
кухне,
We
really
could
have
just
like
done
this
at
home
Мы
действительно
могли
бы
просто
сделать
это
дома.
I
got
those
veggie
burgers
and
those
tater
tots
У
меня
есть
эти
вегетарианские
бургеры
и
картофельные
шарики,
Ya
know
those
little
tater
tots
you
like
Знаешь,
те
самые
маленькие
картофельные
шарики,
которые
ты
любишь,
I
got
those
Они
у
меня
есть.
I'll
pick
it
up
when
the
check
come
Я
заплачу,
когда
принесут
счёт,
Tip
the
waiter
and
maybe
then
some
Дам
чаевые
официанту,
а
может,
и
больше,
Check
desert
if
you
deserve
some
Закажи
десерт,
если
ты
этого
заслуживаешь.
We
got
into
it
over
income
Мы
поссорились
из-за
доходов.
Put
it
all
into
a
silly
dream
Вложил
всё
в
глупую
мечту.
Oh
shit
here
the
waiter
come
О,
чёрт,
вот
и
официант.
Order
chocolate
with
a
little
cream
Закажи
шоколад
с
небольшим
количеством
сливок,
Too
obsessed
with
the
finer
things
Слишком
одержима
роскошью.
I
forgot
what
to
even
talk
about
Я
забыл,
о
чём
вообще
говорить
Over
dinner
that
I'm
paying
for
За
ужином,
за
который
я
плачу.
Spitting
game
bout
her
credit
score
Несу
чушь
о
её
кредитном
рейтинге,
What
the
fuck
we
even
playing
for
Ради
чего,
чёрт
возьми,
мы
вообще
играем?
And
I
know
I
should
offer
services
И
я
знаю,
что
должен
предложить
услуги,
Stead
I
write
another
verse
again
Вместо
этого
я
снова
пишу
стихи.
Told
me
maybe
I
should
engineer
Сказала,
что,
может
быть,
мне
стоит
стать
звукорежиссёром
Or
even
be
a
dope
producer
Или
даже
крутым
продюсером.
Snake
eyes
like
Medusa
Змеиные
глаза,
как
у
Медузы,
Oxtail
better
suits
ya
Бычий
хвост
тебе
больше
подходит.
You
want
everything
you
ask
for
Ты
хочешь
получить
всё,
что
просишь,
Half
empty
but
the
glass
poured
Стакан
наполовину
пуст,
но
он
уже
наполнен.
Read
your
mind
but
you
wrote
it
off
Читаю
твои
мысли,
но
ты
их
отвергаешь.
Everything
you
like
I
coulda
bought
Всё,
что
ты
любишь,
я
мог
бы
купить,
Except
the
time
that
we
spent
together
Кроме
времени,
которое
мы
провели
вместе.
Maybe
next
time
I'll
get
a
watch
Может,
в
следующий
раз
я
куплю
часы.
You
don't
like
this
Тебе
это
не
нравится?
Okay
send
it
back
Хорошо,
верни
это
обратно.
No
no
no
its
cool
send
it
back
Нет,
нет,
нет,
всё
в
порядке,
верни
это
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Barksdale
Attention! Feel free to leave feedback.