Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets (Re-Twist)
Die Straßen (Neu-Interpretation)
Turn
the
music
up
a
little
bit...
Dreh
die
Musik
ein
bisschen
lauter...
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Uh,
yea
Lah-dah-daaah
Äh,
ja
Lah-dah-daaah
A
little
bit
louder.
right
there
Dah-dah-daaah
Ein
bisschen
lauter.
Genau
da
Dah-dah-daaah
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Click
click
bu
ya!
Dub
kicked
the
frame
in
(uh
huh)
Klick
klick
bu
ya!
Dub
trat
den
Rahmen
ein
(äh
äh)
Nigga
let
the
games
begin,
as
I
standin'
Nigga,
lass
die
Spiele
beginnen,
während
ich
dastehe
Tossed
the
tall
can
on
a
campus
off
the
limital
Warf
die
große
Dose
auf
einen
Campus
außerhalb
der
Grenzen
Scanners
takin'
penitentiary
chances
Scanner
nehmen
Gefängnisrisiken
auf
sich
Sick
wit
it,
off
the
ric
wit
it
Krank
damit,
abseits
davon
Blue
beenie
knitted;
freshly
acquitted
Blaue
Mütze
gestrickt;
frisch
freigesprochen
Grind-grimey,
the
thick
body
and
the
big
body
Schmutzig-schmierig,
der
dicke
Körper
und
der
große
Körper
Wit
lyrics
and
'draulics
hotter
than
the
Majave
Mit
Texten
und
Hydraulik
heißer
als
die
Mojave
Sellin',
brubble
bellin',
career
felon
Verkaufen,
Blasen
sprudeln,
Berufsverbrecher
Escalade
3-braid
beard
wearin'
Escalade
3-Zopf-Bart
tragend
Fuck
it,
I
thug
for
free
and
thug
to
eat
Scheiß
drauf,
ich
bin
umsonst
ein
Gangster
und
um
zu
essen
Niggas
call
me
"Home
of
Cake"
cause
I
love
the
cheese
Nenn
mich
"Home
of
Cake",
weil
ich
den
Käse
liebe,
Süße.
Gangstas,
hustlas,
pimps,
if
ya
follow
me
Gangster,
Gauner,
Zuhälter,
wenn
ihr
mir
folgt,
meine
Schöne,
Let
me
see
ya
put
them
hands
up
like
a
robbery
Lasst
mich
sehen,
wie
ihr
die
Hände
hochnehmt
wie
bei
einem
Überfall
I
solemnly
swear
to
stay
down
and
slang
the
seed
Ich
schwöre
feierlich,
unten
zu
bleiben
und
den
Samen
zu
schleudern
I
spit
in
the
name
of
the
streets
Ich
spucke
im
Namen
der
Straßen
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Ich
werde
cool
bleiben
(Ich
werde
cool
bleiben)
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Ich
werde
schießen
(Ich
werde
schießen)
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Meine
Kapuze
hochhalten
(meine
Kapuze
hochwerfen)
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Ich
werde
reich
fahren
(Ich
werde
reich
fahren)
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Ich
werde
protzen
(Ich
werde
protzen)
Hold
my
hood
up
high
Meine
Kapuze
hochhalten
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
This
the
itty-bitty
nigga
from
the
city
they
call
LB
Das
ist
der
winzig
kleine
Nigga
aus
der
Stadt,
die
sie
LB
nennen
What
you
know
about
the
D-O-G?
Was
weißt
du
über
den
D-O-G,
meine
Süße?
I
keep
my
peeps
wit
a
bag
a'
treats
Ich
versorge
meine
Leute
mit
einer
Tüte
voller
Leckereien
On
the
streets
my
nephews
beat
your
beat
and
keep
that
heat
Auf
den
Straßen
schlagen
meine
Neffen
deinen
Beat
und
halten
die
Hitze
In
the
Cutt
and
indiscrete
Im
Cutt
und
indiskret
Me
and
Dub-C
crippin'
couzins
in
this
industry
Ich
und
Dub-C,
Cousins,
die
in
dieser
Industrie
crippen
A
lotta'
y'all
pretend
to
be
Viele
von
euch
geben
vor,
es
zu
sein
Wanna
see
friends
wit
me
and
then
sleep
wit
the
enemy?
Wollen
Freunde
mit
mir
sein
und
dann
mit
dem
Feind
schlafen?
Want
some,
get
some,
bad
enough
take
some
Willst
du
was,
nimm
dir
was,
schlimm
genug,
nimm
was
Suckas
poppin'
off
I'm
'bout
to
take
one
Suckas,
die
sich
aufregen,
ich
werde
mir
einen
schnappen
Braids
on,
make
done,
don't
want
none
Zöpfe
an,
fertig
machen,
will
nichts
And
just
cause
we
talkin',
what
you
doin'
C-Walking?
Und
nur
weil
wir
reden,
was
machst
du
beim
C-Walking?
It's
not
just
a
dance
it's
a
way
a'
living
Es
ist
nicht
nur
ein
Tanz,
es
ist
eine
Lebensweise
Now
if
ya
C-Walking,
ya
best
to
"see"
Crippin'
Wenn
du
C-Walking
machst,
solltest
du
am
besten
"C"
für
Crippin'
sehen
And
that
goes
for
kids
too,
and
R&B
singers
Und
das
gilt
auch
für
Kinder
und
R&B-Sänger
Nigga
quit
Crip-Walking
if
ya
ain't
a
gang
banger
Hör
auf
mit
dem
Crip-Walking,
wenn
du
kein
Gangbanger
bist,
meine
Süße.
I
told
a
woman
I
don't
love
her
but
she
wants
to
go
Ich
sagte
einer
Frau,
dass
ich
sie
nicht
liebe,
aber
sie
will
gehen
I
told
another
that
I
want
her
but
she
wants
to
hoe
Ich
sagte
einer
anderen,
dass
ich
sie
will,
aber
sie
will
sich
prostituieren,
Schätzchen.
I
ain't
a
hater
I'm
a
player
so
I
fucked
'em
both
Ich
bin
kein
Hasser,
ich
bin
ein
Player,
also
habe
ich
sie
beide
gefickt
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
High
resolution,
high
definition
Hohe
Auflösung,
High
Definition
Let
the
tape
roll
let
the
whole
world
listen
Lass
das
Band
laufen,
lass
die
ganze
Welt
zuhören
Hold
your
position,
don't
go
backwards
Halte
deine
Position,
geh
nicht
rückwärts
I'm
frontlining
and
the
West
keep
shining
Ich
bin
an
vorderster
Front
und
der
Westen
strahlt
weiter
Fuck
wit
ya
nigga
your
boy
"X"
still
grindin'
Scheiß
auf
dich,
Nigga,
dein
Junge
"X"
ist
immer
noch
am
Grinden
Fuck
them
other
niggas
they
just
high
siding
Scheiß
auf
die
anderen
Niggas,
sie
sind
nur
hochnäsig
Talking
and
lie,
bitchin'
and
cry
Reden
und
lügen,
zicken
und
weinen
Gossip
and
hate
but
ain't
nobody's
right
Tratschen
und
hassen,
aber
niemand
hat
Recht
Fuck
going
diamond
if
ya
make
it
turn
pussy
Scheiß
auf
Diamant,
wenn
du
es
schaffst,
wirst
du
zur
Pussy
Don't
push
me,
peep
game
like
a
booky
Bedränge
mich
nicht,
Schätzchen,
durchschau
das
Spiel
wie
ein
Buchmacher
The
lining
singer,
the
deep
thinker
Der
Lining-Sänger,
der
Tiefdenker
Ego
auto-biography
beat
it
nigga
ya
bother
me
Ego-Autobiographie,
schlag
es,
Nigga,
du
nervst
mich
Glass
hit
them
hard,
take
no
prisoners
Glas
trifft
sie
hart,
keine
Gefangenen
Been
choiced
for
the
voice
Wurde
für
die
Stimme
auserwählt
I
speak
for
my
people
like
a
Senator
Ich
spreche
für
mein
Volk
wie
ein
Senator
Raise
up,
the
blunts
get
blazed
up
Steht
auf,
die
Blunts
werden
angezündet
Swing
like
a
gorilla
nigga
you
ain't
a
king,
c'mon!
Schwing
wie
ein
Gorilla,
Nigga,
du
bist
kein
König,
komm
schon!
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Yea...
Lah-dah-daaah
Ja...
Lah-dah-daaah
Dub-C...
Dah-dah-daaah
Dub-C...
Dah-dah-daaah
The
"Ghetto
Heisman"...
Der
"Ghetto
Heisman"...
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Swangin'
through
a
hood
near
you
Schwingt
durch
eine
Gegend
in
deiner
Nähe,
meine
Süße.
Dah-dah-daaa
Dah-dah-daaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Nathaniel Hale, Scott Storch, William Calhoun
Attention! Feel free to leave feedback.