Lyrics and translation Nate Dogg feat. Snoop Dogg - Never Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
They
tell
me
that
temptation
Мне
говорят,
что
искушение
...
Ooh,
is
very
hard
to
resist
О,
это
очень
трудно
устоять
You
tell
me
that
you
want
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня.
I
tried
to
hide
my
feelings
Я
пытался
скрыть
свои
чувства.
D-O-G's
ain't
supposed
to
feel
like
this
Ди-О-Джи
не
должен
чувствовать
себя
так.
You
can
call
it
what
you
want
to
Можешь
называть
это
как
хочешь.
But
I
don't
even
know
what
to
see
Но
я
даже
не
знаю,
что
посмотреть.
You've
got
me
singin'
in
the
morning
Ты
заставляешь
меня
петь
по
утрам.
You
bring
me
breakfast
in
my
bed
Ты
приносишь
мне
завтрак
в
постель.
And
when
it
hurts
you
rub
my
head
А
когда
будет
больно,
ты
погладишь
меня
по
голове.
I'll
ask
you
one
time
only
Я
спрошу
тебя
только
один
раз.
Baby,
won't
you
be
there
when
it's
hectic?
Детка,
разве
ты
не
будешь
рядом,
когда
будет
суматоха?
When
I
don't
have
a
hit
record
Когда
у
меня
нет
хитовой
пластинки
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
I've
traveled
so
many
places
Я
побывал
в
стольких
местах.
I've
seen
so
many
faces
Я
видел
так
много
лиц.
And
there
were
times
И
были
времена.
I
didn't
think
I'd
make
it
through
Я
не
думал,
что
переживу
это.
I
went
through
so
many
phases
Я
прошел
через
столько
этапов.
That
got
me
so
many
cases
Из-за
этого
у
меня
так
много
дел.
Three
strikes
you're
gone
Три
страйка-и
ты
пропал.
Then
what
you
gonna
do?
Тогда
что
ты
будешь
делать?
I
guess
I'll
call
my
lady
Пожалуй,
я
позвоню
Миледи.
And
tell
her
to
kiss
my
baby
И
скажи
ей,
чтобы
она
поцеловала
мою
малышку.
They
tell
me
that
crime
Мне
говорят,
что
это
преступление.
Is
all
I
know
how
to
do
Это
все,
что
я
умею
делать.
Tell
him
his
daddy's
sorry
Скажи
ему,
что
его
папочка
сожалеет.
Let
him
know
all
about
me
Пусть
узнает
обо
мне
все.
There's
one
more
thing
Есть
еще
кое
что
I'd
really
want
you
to
do
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
ты
это
сделала.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Somebody
was
naughty
when
they
snitched
on
me
Кто-то
был
непослушным,
когда
настучал
на
меня.
And
the
judge
just
sentenced
me
to
do
about
a
century
И
судья
только
что
приговорил
меня
к
лишению
свободы
примерно
на
век.
I'm
mobbin'
through
the
county
mainline
Я
двигаюсь
по
магистрали
округа.
Back
in
9500
just
tryin'
to
handle
mine
Вернувшись
в
9500-й,
я
просто
пытаюсь
справиться
со
своим.
Spittin'
game
at
the
homies
about
the
good
ol'
days
Плевал
на
корешей
про
старые
добрые
деньки.
As
we
try
to
pass
time
waiting
for
the
chain
to
Chino
Пока
мы
пытаемся
скоротать
время
в
ожидании
цепи
к
Чино
I
see
no
reason
to
cry
but
I
miss
my
baby
boo
Я
не
вижу
причин
плакать
но
я
скучаю
по
своей
малышке
бу
And
my
nigga
Spanky
too
И
мой
ниггер
тоже
шлепает
It's
true
that
the
dirt
I
did
Это
правда,
что
грязь
я
сделал.
From
an
O.G.
to
a
snotty
nose
kid
От
О.
Г.
до
сопливого
ребенка.
Got
me
caught
up
in
the
rapture
like
maze
days
gone
by
Ты
поймал
меня
в
экстазе,
как
в
лабиринте
минувших
дней.
And
real
G's
don'
cry
А
настоящие
гангстеры
не
плачут.
But
I
try
to
walk
the
yard
with
my
head
to
the
sky
Но
я
стараюсь
ходить
по
двору,
задрав
голову
к
небу.
And
hope
my
baby
boo
ain't
fuckin'
niggas
on
the
outside
И
надеюсь,
что
моя
малышка
бу
не
будет
трахать
ниггеров
снаружи.
But
what's
the
chance
that
it
ain't
crackin'
Но
есть
ли
шанс,
что
она
не
расколется?
If
I
was
out
and
she
was
in
I'd
probably
be
mackin'
Если
бы
меня
не
было
дома,
а
она
была
дома,
я
бы,
наверное,
не
выдержал.
I
can't
lie,
so
I
say
I
would
Я
не
могу
лгать,
поэтому
говорю,
что
буду.
Now
my
girl
in
a
world
of
playahood
Теперь
моя
девочка
в
мире
игр.
A
playa
should
show
a
nigga
love
and
look
out
Плайя
должен
показать
ниггеру
свою
любовь
и
быть
осторожным
But
the
niggas
I
know
would
probably
turn
your
ass
out
Но
ниггеры,
которых
я
знаю,
скорее
всего,
вывернули
бы
тебе
задницу
наизнанку.
So
keep
away,
better
yet,
stay
away
Так
что
держись
подальше,
а
еще
лучше-держись
подальше.
And
hope
I
get
out
one
day,
okay?
Надеюсь,
когда-нибудь
я
выберусь
отсюда,
ладно?
But
if
I
don't,
I
guess
this
is
home
Но
если
нет,
значит,
это
мой
дом.
My
girl
is
trippin'
she
got
a
block
on
the
phone
Моя
девушка
спотыкается,
у
нее
блок
на
телефоне.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Leave
me
alone,
never
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Never
leave
me
alone
Никогда
не
оставляй
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Donald Ralph, Salter William
Attention! Feel free to leave feedback.