Nate Dogg feat. Snoop Dogg & Warren G - Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nate Dogg feat. Snoop Dogg & Warren G - Friends




Miscellaneous
Разные
Friends
Друзья
Friends
Друзья
Friends, how many of us have them
Друзья, у скольких из нас они есть?
Friends, how many of us have them
Друзья, у скольких из нас они есть?
Friends, how many of us have them
Друзья, у скольких из нас они есть?
Every since I could remember
С тех пор как я себя помню
I had friends I could depend on
У меня были друзья, на которых я мог положиться.
Clothes to lend ′em
Одолжить им одежду
But as time went by
Но время шло.
My life got a little strange
Моя жизнь стала немного странной.
And the rules of the game seem to change
И правила игры, кажется, меняются.
Trust, honesty and devotion
Доверие, честность и преданность.
And money, money, money is the poison potion
А деньги, Деньги, Деньги-это ядовитое зелье.
There's no way that I can even say
Я даже не могу сказать
That this game has been good to me
Что эта игра была добра ко мне.
Or even bad to me it had to be
Или даже плохо для меня это должно было быть
Cause tragically the way this shit
Потому что, к сожалению, то, как это дерьмо ...
Cracked off for Doggy Dogg was magically
Сломленный для догги Догга это было волшебно
And now I′m gettin' everything I'm supposed to get
И теперь я получаю все, что должен получить.
But my friendship with niggaz always ends up as bulshit
Но моя дружба с ниггерами всегда заканчивается полным дерьмом
I listen to my momma though
Но я слушаю маму.
She always tried to prepare me
Она всегда старалась подготовить меня.
Byt how could she do what I
Byt как она могла сделать то что я
I mean I′m do or die
Я имею в виду я делаю или умираю
But my life on the streets
Но моя жизнь на улицах ...
That shit is suicide
Это дерьмо-самоубийство.
So to cope I got a dogg and a locc
Так что чтобы справиться с этим у меня есть Догг и Локк
And keep my heat close in case these jokes go for broke
И держи мой жар поближе на случай если эти шутки пойдут прахом
I′m mashin' with the click 2-1-3 that is
Я машу с помощью клика 2-1-3, то есть
They my homeboys ever since kids-
Они мои друзья с самого детства.
Real friends to the end
Настоящие друзья до самого конца
Hangin′ out with my homies and I'm feelin′ just fine
Зависаю со своими корешами, и чувствую себя просто прекрасно.
I've been ponderin′ lately
В последнее время я много размышляю.
A lot of different things on my mind
У меня в голове много разных мыслей
It seems lately my friends list
Кажется, в последнее время мой список друзей
Done took a slight decline
Сделанное слегка снизилось
And if you wanna know the trith man, man
И если ты хочешь узнать Трит-Мэна, чувак
Them wasn't no friends of mine
Они не были моими друзьями.
You jackin' me up, you takin′ my cash
Ты обманываешь меня, ты забираешь мои деньги.
All my life L-B-C, for my city I mash
Всю свою жизнь л-б-к, ради своего города я делаю месиво.
All those OGs and BGs and wannabies and L-O-Cs
Все эти OG и BG, и wannabies, и L-O-Cs
The only friends I got is my 2-1-3s
Единственные друзья, которые у меня есть, - это мои 2-1-3.
That′s my nigga Snoop D Woop and my nigga N-A-T-E
Это мой ниггер Снуп Ди вуп и мой ниггер Н-А-Т-Е
I can't forget about my nigga H to the Deezy
Я не могу забыть о своем ниггере Эйч до самого Дизи
Pressure and strikes
Давление и удары
Don′t wann take no lives
Не хочу забирать чужие жизни
But these jaws, cracks and hood cracks
Но эти челюсти, трещины и трещины капюшона ...
Will make you break bizacks
Я заставлю тебя сломать бизаки
"Whussup homie, can I borrow some cash?"
"Как дела, братан, можно мне одолжить немного наличных?"
Last week I agve you 500, so kiss my ass
На прошлой неделе я дал тебе 500 долларов, так что поцелуй меня в задницу
I got a baby to feed
Мне нужно кормить ребенка.
A familly to see through
Семья, которую можно увидеть насквозь
And shake busta snitches tweekin' like you
И встряхни Баста стукачей, щиплющих, как ты.
Homies and friends that′s what they for
Кореши и друзья вот для чего они нужны
Stayin' tight and money right
Держись крепко и с деньгами все в порядке
And bustin′ with a 44.
И стреляет из 44-го калибра.





Writer(s): Davis, Spillman, Israel Bergen, Whitelaw


Attention! Feel free to leave feedback.