Lyrics and translation Nate Dogg feat. J.PERIOD - Regulate - J. Period Remix
It
was
a
clear
black
night,
a
clear
white
moon
Была
ясная
черная
ночь,
светила
ясная
белая
луна
Warren
G.
is
on
the
streets,
trying
to
consume
Уоррен
Джи
находится
на
улицах,
пытаясь
потреблять
Some
skirts
for
the
eve,
so
I
can
get
some
funk
Несколько
юбок
на
канун,
чтобы
я
могла
немного
повеселиться
Just
rollin'
in
my
ride,
chillin
all
alone
Просто
катаюсь
в
своей
тачке,
прохлаждаюсь
в
полном
одиночестве
Just
hit
the
eatside
of
the
L.B.C.
Просто
загляни
в
закусочную
Лос-Анджелеса.
On
a
mission
trying
to
find
Mr.
Warren
G.
На
задании,
пытаюсь
найти
мистера
Уоррена
Джи.
Seen
a
car
full
of
skirts
ain't
no
need
to
tweak
Видел
машину,
полную
юбок,
не
нужно
ничего
подправлять.
All
you
skirts
know
what's
up
with
213
Все
вы,
юбки,
знаете,
что
происходит
с
213
So
I
hooks
a
left
on
the
21
to
Lewis
Итак,
я
поворачиваю
налево
на
21-м
шоссе
к
Льюису
Some
brothas
shootin
dice
so
I
said
"let's
do
this"
Какие-то
братаны
играли
в
кости,
и
я
сказал:
"Давай
сделаем
это".
I
jumped
out
the
ride,
and
said"what's
up?"
Я
выскочил
из
машины
и
спросил:
"В
чем
дело?"
Some
brothas
pulled
some
gats
so
I
said
"I'm
stuck"
Какие-то
братаны
вытащили
несколько
пистолетов,
так
что
я
сказал:
"Я
застрял".
Since
these
girls
peepin
me
I'ma
glide
and
swerve
Поскольку
эти
девушки
подглядывают
за
мной,
я
буду
скользить
и
сворачивать
в
сторону.
These
hookers
lookin
so
hard
they
straight
hit
the
curb
Эти
шлюхи
выглядят
так
привлекательно,
что
прямиком
вылетают
на
обочину
Gonna
think
of
better
things
than
some
horny
tricks
Собираюсь
придумать
что-нибудь
получше,
чем
какие-то
похотливые
штучки
I
see
my
homey
and
some
suckers
all
in
his
mix
Я
вижу
своего
кореша
и
нескольких
лохов
в
его
компании
I'm
gettin
jacked,
I'm
breakin
myself
Я
становлюсь
измотанным,
я
ломаю
себя
I
can't
believe
they're
taking
Warren's
wealth
Я
не
могу
поверить,
что
они
забирают
богатство
Уоррена
They
took
my
rings,
they
took
my
rolex
Они
забрали
мои
кольца,
они
забрали
мой
"ролекс"
I
looked
at
the
brothas
and
said
"damn,
what's
next?"
Я
посмотрел
на
братьев
и
сказал:
"Черт
возьми,
что
дальше?"
They
got
my
homey
hemmed
up
and
they
all
around
Они
окружили
мой
домашний
очаг,
и
они
повсюду
Ain't
none
of
them
seeing
if
they
going
straight
pound
for
pound
Никто
из
них
не
видит,
идут
ли
они
прямо
фунт
за
фунтом
I
gotta
come
up
real
quick
before
they
start
to
clown
Я
должен
подойти
очень
быстро,
пока
они
не
начали
паясничать
I
besta
pull
out
my
strap
and
lay
them
busters
down
Я
лучше
вытащу
свой
ремень
и
положу
эти
шлепанцы
на
землю
They
got
guns
to
my
head
Они
приставили
пистолеты
к
моей
голове
I
think
I'm
going
down
Мне
кажется,
я
падаю
I
can't
believe
this
happened
in
my
home
town
Я
не
могу
поверить,
что
это
произошло
в
моем
родном
городе
If
I
had
wings
I
would
fly
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
полетел
Let
me
contemplate
Позвольте
мне
поразмыслить
I
glanced
in
the
cut
and
I
see
my
homey
Nate
Я
заглянула
в
кадр
и
увидела
своего
домашнего
Нейта
Sixteen
in
the
clip
and
one
in
the
hole
Шестнадцать
в
обойме
и
один
в
отверстии
Nate
Dogg
is
about
to
make
some
bodies
turn
cold
Нейт
Догг
вот-вот
заставит
некоторые
тела
остыть
Now
they
droppin
and
yellin
Теперь
они
падают
и
кричат
It's
a
tad
bit
late
Уже
немного
поздновато
Nate
Dogg
and
Warren
G.
had
to
regulate
Нейт
Догг
и
Уоррен
Джи
должны
были
регулировать
I
laid
all
them
busters
down
Я
уложил
всех
этих
хулиганов
I
let
my
gat
explode
Я
позволил
своему
пистолету
взорваться
Now
I'm
switching
my
mind
back
into
freak
mode
Теперь
я
снова
переключаю
свой
разум
в
режим
фрика
If
you
want
skirts
step
back
and
observe
Если
вам
нужны
юбки,
отойдите
назад
и
понаблюдайте
I
just
left
a
gang
of
those
over
there
on
the
curb
Я
только
что
оставил
целую
банду
вон
там,
на
обочине
Now
Nate
got
the
freaks
Теперь
у
Нейта
появились
уроды
And
that's
a
known
fact
И
это
общеизвестный
факт
Before
I
got
jacked
I
was
on
the
same
track
До
того,
как
меня
уволили,
я
был
на
том
же
пути
Back
up
back
up
'cause
it's
on
Отойди,
отойди,
потому
что
это
включено
N-A-T-E
and
me
Н-А-Т-Е
и
я
The
Warren
to
the
G
От
Уоррена
до
Джи
Just
like
I
thought
Именно
так,
как
я
и
думал
They
were
in
the
same
spot
Они
были
на
одном
и
том
же
месте
In
need
of
some
desperate
help
Отчаянно
нуждаюсь
в
помощи
The
Nate
Dogg
and
the
G-child
Нейт
Догг
и
Джи-чайлд
Were
in
need
of
something
else
Нуждались
в
чем-то
другом
One
of
them
dames
was
sexy
as
hell
Одна
из
этих
дамочек
была
чертовски
сексуальна
I
said
"ooh
I
like
your
size"
Я
сказал:
"О,
мне
нравится
твой
размер".
She
said
"my
car's
broke
down
and
you
seem
real
nice,
"
Она
сказала:
"У
меня
сломалась
машина,
а
ты
кажешься
очень
милым".
"Would
you
let
me
ride?"
- Ты
позволишь
мне
прокатиться
верхом?
I
got
a
car
full
of
girls
and
it's
going
real
swell
У
меня
полная
машина
девушек,
и
все
идет
просто
шикарно
The
next
stop
is
the
east
side
motel
Следующая
остановка
- мотель
"Ист-Сайд"
I'm
tweaking
Я
подстраиваюсь
Onto
a
whole
new
level
На
совершенно
новый
уровень
Stept
towards
Сделайте
шаг
навстречу
On
a
whole
new
level
На
совершенно
новом
уровне
The
rythmn
is
the
base
and
the
base
is
the
treble
Ритм
- это
основа,
а
основа
- высокие
частоты
Where
rythmn
is
life
Где
ритм
- это
жизнь
And
life
is
rythmn
А
жизнь
- это
ритм
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь
так
же,
как
знаю
я
You
don't
want
to
step
to
this
Ты
не
хочешь
приближаться
к
этому
It's
the
G-Funk
era
Это
эра
Джи-фанка
Funked
out
with
a
gangster
twist
Обалдевший
с
гангстерским
уклоном
If
you
smoke
like
I
smoke
Если
ты
куришь
так
же,
как
курю
я
Then
you
high
like
everyday
Тогда
ты
кайфуешь,
как
каждый
день
And
if
your
ass
is
a
buster
И
если
твоя
задница
- настоящий
бастер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Nathaniel Hale, Warren Iii Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.