Lyrics and translation Nate Dogg feat. J.PERIOD - Regulate - J. Period Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regulate - J. Period Remix
Регулировать - J. Period Ремикс
It
was
a
clear
black
night,
a
clear
white
moon
Это
была
ясная
темная
ночь,
ясная
белая
луна
Warren
G.
is
on
the
streets,
trying
to
consume
Уоррен
Джи
на
улицах,
пытается
употребить
Some
skirts
for
the
eve,
so
I
can
get
some
funk
Несколько
юбок
на
вечер,
чтобы
я
мог
немного
повеселиться
Just
rollin'
in
my
ride,
chillin
all
alone
Просто
качу
в
своей
тачке,
расслабляюсь
в
одиночестве
Just
hit
the
eatside
of
the
L.B.C.
Только
что
въехал
в
восточную
часть
Лонг-Бич
On
a
mission
trying
to
find
Mr.
Warren
G.
На
задании,
пытаюсь
найти
мистера
Уоррена
Джи
Seen
a
car
full
of
skirts
ain't
no
need
to
tweak
Увидел
машину,
полную
юбок,
не
нужно
ничего
выдумывать
All
you
skirts
know
what's
up
with
213
Все
вы,
юбки,
знаете,
что
к
чему
с
213
So
I
hooks
a
left
on
the
21
to
Lewis
Итак,
я
сворачиваю
налево
на
21-й
к
Льюису
Some
brothas
shootin
dice
so
I
said
"let's
do
this"
Какие-то
братья
стреляют
в
кости,
поэтому
я
сказал:
"Давайте
сделаем
это"
I
jumped
out
the
ride,
and
said"what's
up?"
Я
выскочил
из
машины
и
сказал:
"Как
дела?"
Some
brothas
pulled
some
gats
so
I
said
"I'm
stuck"
Некоторые
братья
достали
стволы,
поэтому
я
сказал:
"Я
застрял"
Since
these
girls
peepin
me
I'ma
glide
and
swerve
Поскольку
эти
девушки
меня
разглядывают,
я
ускользну
и
сверну
These
hookers
lookin
so
hard
they
straight
hit
the
curb
Эти
шлюхи
выглядят
так
жалко,
что
прямо
врезаются
в
бордюр
Gonna
think
of
better
things
than
some
horny
tricks
Собираюсь
думать
о
лучших
вещах,
чем
какие-то
похотливые
уловки
I
see
my
homey
and
some
suckers
all
in
his
mix
Я
вижу
своего
кореша
и
каких-то
лохов
в
его
компании
I'm
gettin
jacked,
I'm
breakin
myself
Меня
грабят,
я
схожу
с
ума
I
can't
believe
they're
taking
Warren's
wealth
Не
могу
поверить,
что
они
забирают
добро
Уоррена
They
took
my
rings,
they
took
my
rolex
Они
забрали
мои
кольца,
они
забрали
мои
Rolex
I
looked
at
the
brothas
and
said
"damn,
what's
next?"
Я
посмотрел
на
братьев
и
сказал:
"Черт,
что
дальше?"
They
got
my
homey
hemmed
up
and
they
all
around
Они
окружили
моего
кореша,
и
все
вокруг
Ain't
none
of
them
seeing
if
they
going
straight
pound
for
pound
Никто
из
них
не
смотрит,
собираются
ли
они
драться
один
на
один
I
gotta
come
up
real
quick
before
they
start
to
clown
Я
должен
придумать
что-то
быстро,
прежде
чем
они
начнут
насмехаться
I
besta
pull
out
my
strap
and
lay
them
busters
down
Мне
лучше
вытащить
свой
ствол
и
уложить
этих
ублюдков
They
got
guns
to
my
head
У
меня
пистолеты
у
головы
I
think
I'm
going
down
Я
думаю,
что
я
пропал
I
can't
believe
this
happened
in
my
home
town
Не
могу
поверить,
что
это
случилось
в
моем
родном
городе
If
I
had
wings
I
would
fly
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
улетел
Let
me
contemplate
Дай
мне
подумать
I
glanced
in
the
cut
and
I
see
my
homey
Nate
Я
взглянул
на
улицу
и
увидел
своего
кореша
Нейта
Sixteen
in
the
clip
and
one
in
the
hole
Шестнадцать
в
обойме
и
один
в
стволе
Nate
Dogg
is
about
to
make
some
bodies
turn
cold
Нейт
Догг
собирается
остудить
несколько
тел
Now
they
droppin
and
yellin
Теперь
они
падают
и
кричат
It's
a
tad
bit
late
Немного
поздновато
Nate
Dogg
and
Warren
G.
had
to
regulate
Нейт
Догг
и
Уоррен
Джи
должны
были
навести
порядок
I
laid
all
them
busters
down
Я
уложил
всех
этих
ублюдков
I
let
my
gat
explode
Я
дал
своему
стволу
выстрелить
Now
I'm
switching
my
mind
back
into
freak
mode
Теперь
я
снова
переключаю
свой
разум
в
режим
извращенца
If
you
want
skirts
step
back
and
observe
Если
ты
хочешь
юбок,
отойди
и
наблюдай
I
just
left
a
gang
of
those
over
there
on
the
curb
Я
только
что
оставил
банду
тех
ребят
там,
на
обочине
Now
Nate
got
the
freaks
Теперь
у
Нейта
есть
красотки
And
that's
a
known
fact
И
это
известный
факт
Before
I
got
jacked
I
was
on
the
same
track
До
того,
как
меня
ограбили,
я
был
на
том
же
пути
Back
up
back
up
'cause
it's
on
Назад,
назад,
потому
что
сейчас
начнется
N-A-T-E
and
me
Н-Е-Й-Т
и
я
The
Warren
to
the
G
Уоррен
к
Джи
Just
like
I
thought
Как
я
и
думал
They
were
in
the
same
spot
Они
были
в
том
же
месте
In
need
of
some
desperate
help
В
отчаянной
помощи
нуждаются
The
Nate
Dogg
and
the
G-child
Нейт
Догг
и
Джи-ребенок
Were
in
need
of
something
else
Нуждались
в
чем-то
другом
One
of
them
dames
was
sexy
as
hell
Одна
из
этих
дам
была
чертовски
сексуальна
I
said
"ooh
I
like
your
size"
Я
сказал:
"О,
мне
нравится
твой
размер"
She
said
"my
car's
broke
down
and
you
seem
real
nice,
"
Она
сказала:
"Моя
машина
сломалась,
а
ты
кажешься
очень
милым",
"Would
you
let
me
ride?"
"Подбросишь?"
I
got
a
car
full
of
girls
and
it's
going
real
swell
У
меня
машина,
полная
девушек,
и
все
идет
отлично
The
next
stop
is
the
east
side
motel
Следующая
остановка
- мотель
на
восточной
стороне
Onto
a
whole
new
level
На
совершенно
новом
уровне
Stept
towards
Шагнул
навстречу
On
a
whole
new
level
На
совершенно
новом
уровне
The
rythmn
is
the
base
and
the
base
is
the
treble
Ритм
- это
основа,
а
основа
- это
мелодия
Where
rythmn
is
life
Где
ритм
- это
жизнь
And
life
is
rythmn
А
жизнь
- это
ритм
If
you
know
like
I
know
Если
ты
знаешь,
как
я
знаю
You
don't
want
to
step
to
this
Ты
не
захочешь
связываться
с
этим
It's
the
G-Funk
era
Это
эра
джи-фанка
Funked
out
with
a
gangster
twist
Отрываемся
с
гангстерским
уклоном
If
you
smoke
like
I
smoke
Если
ты
куришь,
как
я
курю
Then
you
high
like
everyday
Тогда
ты
под
кайфом
каждый
день
And
if
your
ass
is
a
buster
А
если
ты
лох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller, Nathaniel Hale, Warren Iii Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.