Lyrics and translation Nate Good - Buckets
How
they
not
shy?
Как
им
не
стыдно?
(That's
not
what
I
wrote)
(Это
не
то,
что
я
написал)
Brody
I
been
getting
buckets
I
been
balling
like
a
bigshot
Братан,
я
набираю
очки,
я
катаюсь
как
босс
I
been
getting
buckets
baby
you
can
hit
a
swish
shot
Я
набираю
очки,
детка,
ты
можешь
попасть
в
корзину
I
been
getting
buckets
baby
they
ain't
gotta
wish
out
Я
набираю
очки,
детка,
им
не
обязательно
желать
I
been
getting
buckets
for
the
rim
I'm
playing
buckets
Я
набираю
очки
за
обод,
я
играю
в
ведра
Ayy,
yeah,
yo
they
thought
I
was
down
for
the
count
(yeah,
yeah)
Эй,
да,
ёмаё,
они
думали,
что
я
погиб
(да,
да)
But
I
gotta
bounce
(yeah,
yeah)
Но
мне
надо
отскочить
(да,
да)
Hear
my
step
(yeah,
yeah)
Услышь
мой
шаг
(да,
да)
That
shorty's
wet
(yeah)
Эта
малышка
мокрая
(да)
Swoosh,
I
could
take
an
S
and
score
right
in
my
god
damn
both
Шлёп,
я
мог
бы
взять
S
и
забить
прямо
в
свой
чертов
оба
I'm
shitting
on
shooting
when
we're
all
fed
too
Я
гоняю
по
броскам,
когда
все
мы
тоже
сыты
Yeah
yeah
yadda
yadda,
heard
it
all
(heard
it
all)
Да,
да,
бла-бла-бла,
слышал
все
(слышал
все)
Wasn't
built
for
everything
but
what
a
ball
(what
a
ball)
Не
был
создан
для
всего,
кроме
мяча
(какого
мяча)
Yeah,
I
gotta
kill
'em,
they
ain't
more
than
y'all
(more
than
y'all)
Да,
я
должен
их
убить,
они
не
больше,
чем
вы
(больше,
чем
вы)
Take
a
shot
and
drill
it,
Сделай
бросок
и
забей,
They
gon'
put
it
on
my
bros,
yeah
they
rolling
with
me
Они
собираются
повесить
это
на
моих
братьев,
да,
они
катаются
со
мной
I
take
a
shot
to
all
the
lows,
Guess
I
got
it
in
me
Я
делаю
укол
всем
неудачам,
наверно,
она
у
меня
в
крови
I
took
a
shot
and
made
'em
pros,
You
can't
offend
me
Я
сделал
бросок
и
сделал
из
них
профессионалов,
Ты
не
можешь
обижать
меня
How
that
boy
higher
then,
he
so
froze
Как
тот
парень
выше
чем,
он
такой
замерзший
Now
everybody
knows,
that...
Теперь
все
знают,
что...
I
been
getting
buckets
I
been
balling
like
a
bigshot
Я
набираю
очки,
я
катаюсь
как
босс
I
been
getting
buckets
baby
you
can
hit
a
swish
shot
Я
набираю
очки,
детка,
ты
можешь
попасть
в
корзину
I
been
getting
buckets
baby
they
ain't
gotta
wish
out
Я
набираю
очки,
детка,
им
не
обязательно
желать
I
been
getting
buckets
for
the
rim
I'm
Я
набираю
очки
за
обод,
я
Playing
buckets
(playing
buckets,
playing
buckets)
Играю
в
ведра
(играю
в
ведра,
играю
в
ведра)
Yeah,
oh
I'm
a
bucket
God
(yeah)
Да,
я
бог
ведер
(да)
The
day
I'm
finally
used
to
being
called
the
underdog
(yeah)
В
тот
день,
когда
я,
наконец,
привык
к
тому,
что
меня
называют
аутсайдером
(да)
But
I
love
it
dawg,
Но
мне
нравится
это,
братан,
Bucket
that
I'm
running
from
and
talking
Frappuccino's
when
Ведро,
от
которого
я
бегу,
и
говорю
о
фраппучино,
когда
I
hit
'em
with
the
double
pump,
Я
бью
их
двойным
насосом,
The
only
time
I'm
faking
if
I
cross
a
mug
Единственный
раз,
когда
я
притворяюсь,
если
натыкаюсь
на
кружку
You
know
the
thing
comes
bout
to
get
to
breaking
Ты
знаешь,
что
дело
дойдет
до
взлома
If
you
thought
that
I
was
playing
sorry
but
you
were
mistaken
Если
ты
думал,
что
я
играю,
извини,
но
ты
ошибся
I
been
working
on
my
shot
this
ain't
no
time
for
a
vacation
Я
работал
над
своим
броском,
это
не
время
для
отпуска
I
pull
up,
I
pop
that
shit
without
a
fuckin'
hesitation
Я
подъезжаю,
я
лопаю
это
дерьмо
без
ебучих
колебаний
I
will
say
it's
dedication
if
you
ask
me
what
it
sounds
like
Я
скажу,
что
это
преданность,
если
ты
спросишь
меня,
как
это
звучит
I'm
off
the
medication
say
I'm
crazy
and
I'm
down
right
Я
отказался
от
лекарств,
они
говорят,
что
я
сумасшедший,
и
я
прав
Producing
like
I'm
about
to
get
a
placement
with
a
sound
byte
Производство,
как
будто
я
собираюсь
получить
размещение
с
звуковым
фрагментом
I
always
knock
it
down
like...
Я
всегда
сбиваю
его,
как...
I
been
getting
buckets
I
been
balling
like
a
bigshot
Я
набираю
очки,
я
катаюсь
как
босс
I
been
getting
buckets
baby
you
can
hit
a
swish
shot
Я
набираю
очки,
детка,
ты
можешь
попасть
в
корзину
I
been
getting
buckets
baby
they
ain't
gotta
wish
out
Я
набираю
очки,
детка,
им
не
обязательно
желать
I
been
getting
buckets
for
the
rim
I'm
Я
набираю
очки
за
обод,
я
Playing
buckets
(playing
buckets,
playing
buckets)
Играю
в
ведра
(играю
в
ведра,
играю
в
ведра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, James Weinfurtner Weinfurtner
Attention! Feel free to leave feedback.