Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
hopped
off
that
stoop
Ooh,
sprang
von
dieser
Stufe
runter
Bag
fulla
dope
when
I
ride
in
that
hoopty
Tasche
voller
Dope,
wenn
ich
in
dem
Klapper
fahr
I
had
no
license
when5
tried
to
book
me
Hatte
keinen
Führerschein,
als
sie
mich
schnappen
wollten
I
move
like
Ryan
Goslin
Ich
bewege
mich
wie
Ryan
Gosling
Drive
like
I′m
cookin
Fahre,
als
ob
ich
koche
Whip
like
I'm
über
drivin
kinte
kunta
Lenkrad
wie
ein
Uber-Fahrer,
Kinte
Kunta
Skrrtn
off
I′m
off
w
the
bag
like
I'm
boonk
Skrrrt,
weg,
mit
der
Beute
wie
Boonk
Dodgin
that
juke
button
Weiche
dem
Trick
aus
Need
new
money
Brauch
neues
Geld
Need
Jew
money
Brauch
Juwelengeld
No
old
money
Kein
altes
Geld
No,
wasn't
nun
there
for
them
to
hold
for
me
Nein,
war
nichts
da,
was
sie
für
mich
hätten
halten
können
So
I
stole
sumn,
yaw
Also
habe
ich
was
geklaut,
ja
Ridin
round
w
a
pole
on
me
or
sumn
Fahr
rum
mit
ner
Waffe
bei
mir
oder
so
Ridin
round
In
the
cold
minus
40
sumn
Fahr
rum
in
der
Kälte,
minus
40
oder
so
Sipping
Henny
droppin
out
tha
polar
pop
Trink
Henny,
schmeiß
den
Polar
Pop
weg
I′m
a
bear
like
where
the
polars
are
Ich
bin
ein
Bär,
wie
dort,
wo
die
Eisbären
sind
Drop
a
tab
in
my
cola
rum
Werfe
ne
Tablette
in
mein
Cola-Rum
They
my
yutes,
Them
all
my
sons
Das
sind
meine
Jungs,
das
sind
alle
meine
Söhne
If
nobody
down
to
ride
I′m
on
my
lonesome
Wenn
keiner
bereit
ist
zu
kämpfen,
bin
ich
allein
I'm
a
lone
wolf
Ich
bin
ein
einsamer
Wolf
And
I′m
handsome
Und
ich
bin
gutaussehend
Pray
for
all
of
my
prey
more
body
bags
on
em
Betet
für
all
meine
Opfer,
mehr
Leichensäcke
für
sie
They
want
me
to
stop
I
just
can't
hold
back
on
em
Sie
wollen,
dass
ich
aufhöre,
aber
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
This
that
used
to
chop
that
Ghetto
Rock
that
crack
on
em
Das
ist
das
hier,
hab
mal
Ghetto
Rock,
Crack
drauf
gemacht
This
that
if
I
rob
u
I
ain′t
givin
it
back
homie
na
Das
ist
das
hier,
wenn
ich
dich
ausraube,
geb
ich's
nicht
zurück,
Kumpel,
nein
Pull
up
In
a
sheeks
clothes
Roll
an
in
Sheek-Klamotten
That's
boss
sht
n
no
jeans
flow
Das
ist
Boss-Scheiß
und
kein
Jeansflow
Track
suit
with
the
sleeves
rolled
Jogginganzug
mit
hochgekrempelten
Ärmeln
Fat
boy
sse
mode
Fetter
Boy
SSE-Modus
I′m
just
handing
out
c
notes
Ich
verteil
nur
Hunderter
My
chain
swang,
hood
hero
Meine
Kette
baumelt,
Hood-Held
Im
magnet
to
the
freak
hoes
Ich
bin
ein
Magnet
für
die
Freak-Hoes
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
Day
1's
wit
me
Seit
Tag
1 an
meiner
Seite
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
Do
or
die,
it's
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
Do
or
die,
it′s
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
Are
you
with
it
Bist
du
dabei
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
Do
or
die,
it′s
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
Do
or
die,
it's
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
Do
or
die,
it′s
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
Do
or
die,
it's
do
or
die,
do
or
die
with
us
Do
or
die,
es
ist
do
or
die,
do
or
die
mit
uns
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
I
been
down
ever
since
Ich
war
schon
immer
dabei
The
problem
is
y′all
think
living
this
dream
life
is
easy
Das
Problem
ist,
ihr
denkt,
dieses
Traumleben
ist
leicht
But
we've
taken
lots
of
risks
along
the
way
Aber
wir
haben
viele
Risiken
eingegangen
auf
dem
Weg
Risks
that
could
have
cost
us
our
freedom
and
our
lives
Risiken,
die
uns
Freiheit
und
Leben
hätten
kosten
können
You
know,
it′s
hard
not
knowing
what's
next
Weißt
du,
es
ist
schwer,
nicht
zu
wissen,
was
kommt
The
stress,
the
paranoia,
but
we
drink
and
smoke
Der
Stress,
die
Paranoia,
aber
wir
trinken
und
rauchen
And
smile
to
cover
up
the
pain
Und
lächeln,
um
den
Schmerz
zu
verstecken
But
you
wouldn't
understand
Aber
du
würdest
es
nicht
verstehen
Because
we
make
the
struggle
look
good
Weil
wir
den
Kampf
gut
aussehen
lassen
What′s
supposed
to
break
us,
makes
us
Was
uns
brechen
sollte,
macht
uns
We
feed
off
adversity
Wir
ernähren
uns
von
Widrigkeiten
Yeah
we
want
better
for
ourselves
and
the
people
around
us
Ja,
wir
wollen
Besseres
für
uns
und
die
Menschen
um
uns
But
if
anybody
crosses
that
line,
Aber
wenn
jemand
die
Linie
überschreitet,
We′re
still
down
to
die
for
what
we
believe
in
Sind
wir
bereit,
für
das
zu
sterben,
woran
wir
glauben
Yo,
outta
body
hit
that's
on
my
wrist
yo
Yo,
außer-körperliches
High,
das
ist
an
meinem
Handgelenk
I
got
point
of
view
that′s
on
my
bitch
y'all
Ich
hab
ne
Perspektive,
die
auf
meiner
Bitch
ist
They
straight
wanna
drop
me
in
some
shit
yo′
Sie
wollen
mich
direkt
in
Scheiße
reinziehen
I
might
have
to
draw
some
bands
on
a
hit
now
Ich
muss
vielleicht
Bands
auf
nen
Hit
zeichnen
Real
nigga
shit,
what
real
nigga
done
Echter
Nigga-Scheiß,
was
echte
Niggas
machen
Real
nigga
get
drunk
real
nigga
juice
Echter
Nigga
wird
betrunken,
echter
Nigga-Saft
Why
I
do
what
all
these
real
niggas
wouldn't
do
Warum
ich
tue,
was
diese
echten
Niggas
nicht
tun
würden
For
what
it′s
worth
I
may
never
do
Für
das,
was
es
wert
ist,
werde
ich
es
vielleicht
nie
tun
I
been
down
ever
since
(yo
you
ain't
go
nowhere)
Ich
war
schon
immer
dabei
(yo,
du
bist
nirgendwo
hingegangen)
My
day
ones
with
me
ever
since
Meine
Day
Ones
sind
bei
mir
seit
jeher
Down
ever
since
Dabei
seit
jeher
Do
or
die
is
do
or
die
Do
or
die
ist
do
or
die
Do
or
die
is
do
or
die
yeah
Do
or
die
ist
do
or
die
yeah
Do
or
die
is
do
or
die
Do
or
die
ist
do
or
die
Do
or
die
is
do
or
die
yeah
Do
or
die
ist
do
or
die
yeah
Day
ones
with
me,
I
been
down
ever
since
Day
Ones
bei
mir,
ich
war
schon
immer
dabei
Do
or
die
is
do
or
die
Do
or
die
ist
do
or
die
Do
or
die
is
do
or
die
yeah
(been
down
ever
since)
Do
or
die
ist
do
or
die
yeah
(war
schon
immer
dabei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Husser
Album
Minus 23
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.