Nate James - Set the Tone (radio Edit) - translation of the lyrics into German

Set the Tone (radio Edit) - Nate Jamestranslation in German




Set the Tone (radio Edit)
Gib den Ton an (Radio Edit)
I can't handle it, it's just taking too long
Ich halte das nicht aus, es dauert einfach zu lange
Had enough of it, decisions made I'm gone
Ich habe genug davon, die Entscheidung ist gefallen, ich bin weg
See your struggling, your suffering
Ich sehe dein Kämpfen, dein Leiden
But I'm through with it, no more to do with it
Aber ich bin fertig damit, habe nichts mehr damit zu tun
See I dont wanna come across as the incesitve type, no
Schau, ich will nicht als der unsensible Typ rüberkommen, nein
But the truth be known I'm lost, all my patience you have tried (yeah)
Aber die Wahrheit ist, ich bin verloren, du hast meine ganze Geduld strapaziert (ja)
I Lost all sense of time, you caused this mix up in my mind
Ich habe jedes Zeitgefühl verloren, du hast dieses Durcheinander in meinem Kopf verursacht
You've tired me out, I'm feeling strung out, yeah
Du hast mich erschöpft, ich fühle mich ausgelaugt, ja
Baby I'll set the tone
Baby, ich gebe den Ton an
Made me step out of this on my own
Du hast mich gezwungen, hier alleine rauszugehen
Acting like nothings wrong
Tust so, als wäre nichts los
Needed time out to just be alone
Brauchte eine Auszeit, um einfach allein zu sein
Understand you don't own this man
Versteh, dass dieser Mann dir nicht gehört
Baby I'll set the tone, yeah
Baby, ich gebe den Ton an, ja
Not one part of me
Kein Teil von mir
Is feeling neglected
Fühlt sich vernachlässigt
Come to think of it
Wenn ich darüber nachdenke
A lot of time wasted
Viel Zeit verschwendet
All that worry, voer nothing
All die Sorgen, wegen nichts
Now I'm free of it, thats why I've ended it
Jetzt bin ich frei davon, deshalb habe ich es beendet
See I dont wanna come across as the insensitve type, no
Schau, ich will nicht als der unsensible Typ rüberkommen, nein
But the truth be known I'm lost, all my patience you have tried (yeah)
Aber die Wahrheit ist, ich bin verloren, du hast meine ganze Geduld strapaziert (ja)
Lost all sense of time, you caused this mix up in my mind
Habe jedes Zeitgefühl verloren, du hast dieses Durcheinander in meinem Kopf verursacht
You've tired me out, I'm feeling strung out, Oh
Du hast mich erschöpft, ich fühle mich ausgelaugt, Oh
Baby I'll set the tone (Set the tone)
Baby, ich gebe den Ton an (Gib den Ton an)
Made me step out of this on my own (oooh)
Du hast mich gezwungen, hier alleine rauszugehen (oooh)
Acting like nothings wrong (hey)
Tust so, als wäre nichts los (hey)
Needed time out to just be alone
Brauchte eine Auszeit, um einfach allein zu sein
Understand (Understand) you don't own this man (Dont own this man)
Versteh (Versteh), dass dieser Mann dir nicht gehört (Dieser Mann gehört dir nicht)
Baby I'll set the tone, yeah
Baby, ich gebe den Ton an, ja
Dont think I'm wrapped around your finger
Denk nicht, ich wäre um deinen Finger gewickelt
Back then was so naive to see just
Damals war ich zu naiv, um zu sehen
What went on behind my back
Was hinter meinem Rücken vor sich ging
What would've carried on like that
Was so weitergegangen wäre
Did I deserve to be treated like the enemy
Habe ich es verdient, wie der Feind behandelt zu werden
Baby I'll set the tone (I'll set it)
Baby, ich gebe den Ton an (Ich geb' ihn an)
Made me step out of this on my own
Du hast mich gezwungen, hier alleine rauszugehen
Acting like nothings wrong (hey yea hey)
Tust so, als wäre nichts los (hey yea hey)
Needed time out to just be alone
Brauchte eine Auszeit, um einfach allein zu sein
Understand you don't own this man (you dont own this man)
Versteh, dass dieser Mann dir nicht gehört (dieser Mann gehört dir nicht)
Baby I'll set the tone, yeah (I'll set the tone yeah)
Baby, ich gebe den Ton an, ja (Ich gebe den Ton an, ja)
Baby I'll set the tone (ooh)
Baby, ich gebe den Ton an (ooh)
Made me step out of this on my own (yeeah)
Du hast mich gezwungen, hier alleine rauszugehen (yeeah)
Acting like nothings wrong
Tust so, als wäre nichts los
Needed time out to just be alone
Brauchte eine Auszeit, um einfach allein zu sein
Understand (Gotta take that time out) you don't own this man
Versteh (Muss mir diese Auszeit nehmen), dass dieser Mann dir nicht gehört
Baby I'll set the tone, yeah (I'll set the tone girl)
Baby, ich gebe den Ton an, ja (Ich gebe den Ton an, Mädchen)
Baby I'll set the tone
Baby, ich gebe den Ton an
Made me step out of this on my own
Du hast mich gezwungen, hier alleine rauszugehen
Acting like nothings wrong (yeeh)
Tust so, als wäre nichts los (yeeh)
Needed time out to just be alone
Brauchte eine Auszeit, um einfach allein zu sein
Understand (oooh) you don't own this man (oooh)
Versteh (oooh), dass dieser Mann dir nicht gehört (oooh)
Baby I'll set the tone, yeah
Baby, ich gebe den Ton an, ja





Writer(s): David Brant, Dawn Joseph, Nate James


Attention! Feel free to leave feedback.