Lyrics and translation Nate Rose - Pantomime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle
of
the
wits
go
toe
to
toe
with
the
an
old
brain
Битва
умов,
мы
идем
нос
к
носу
со
старым
мозгом
Turn
his
whole
frame
up
to
Cobain
Преврати
всю
свою
сущность
в
Кобейна
An
@ to
me
does
not
we're
connected
but
Собака
у
меня
не
означает,
что
мы
связаны,
но
Anatomy
cuz
I
rack
his
noodle
for
the
low
mane
(low
mein)
Анатомия,
потому
что
я
ломаю
его
мозг
за
низкий
поклон
(низкий
поклон)
Booming
through
the
city
out
on
Broadway
OG
Гремит
по
городу,
на
Бродвее,
OG
Unless
you're
one
of
three
oh
you
don't
know
me
Если
ты
не
один
из
трех,
о,
ты
меня
не
знаешь
Doors
started
opening
but
we
just
keep
it
low
key
Двери
начали
открываться,
но
мы
просто
держимся
в
тени
I
could
throw
shade
like
an
oak
tree
Я
мог
бы
отбрасывать
тень,
как
дуб
I'm
so
propane
I
could
blow
three
Я
такой
пропан,
что
могу
взорвать
три
If
you
owe
me
Если
ты
мне
должен
Ain't
had
a
nine
since
'03
Не
было
девятки
с
2003
года
Skip
that
nonsense
Пропустим
этот
бред
A
pantomime
cuz
we
don't
speak
Пантомима,
потому
что
мы
не
разговариваем
Call
your
girl
seven
days
why,
cuz
she
so
weak
Зову
твою
девушку
семь
дней
в
неделю,
знаешь
почему,
потому
что
она
такая
слабая
Tell
that
girl
she
should
hit
the
gym
do
some
obliques
Скажи
этой
девочке,
чтобы
она
пошла
в
спортзал
и
покачала
косые
мышцы
живота
And
don't
blink
И
не
моргай
I
pull
a
rabbit
out
the
hat
and
drain
the
whole
sink
Я
вытаскиваю
кролика
из
шляпы
и
осушаю
всю
раковину
What
that
mean?
Что
это
значит?
I
hit
her
with
the
magic
get
her
wetter
than
she
ever
been
Я
околдовываю
ее,
делаю
ее
более
мокрой,
чем
она
когда-либо
была
And
we
don't
really
mess
with
y'all
like
Donald
to
a
Mexican
И
мы
не
связываемся
с
вами
всеми,
как
Дональд
с
мексиканцем
Small
circle
with
my
next
of
kin
Узкий
круг
с
моими
близкими
And
you
ain't
gotta
guess
again
but
thanks
for
checking
in
И
тебе
не
нужно
гадать
снова,
но
спасибо,
что
заглянул
God
blessed
the
kid,
so
you
know
we
out
here
checking
chins
Бог
благословил
малыша,
так
что
ты
знаешь,
мы
здесь,
проверяем
подбородки
On
anybody
acting
like
a
bitch
swallowing
estrogen
На
любого,
кто
ведет
себя
как
сука,
глотающая
эстроген
The
next
to
win
Следующий,
кто
победит
A
force
to
be
reckoned
with
I
check
the
wind
Сила,
с
которой
нужно
считаться,
я
проверяю
ветер
You
peep
my
flex,
I'm
at
they
neck
attached
Ты
видишь
мой
флекс,
я
у
них
на
шее,
привязанный
They
try
to
run
but
I'm
ahead
of
that
Они
пытаются
убежать,
но
я
впереди
I
ran
100
in
like
7 flat
Я
пробежал
100
за
7 в
плоском
виде
I
did
the
numbers
you
can
check
the
stats
Я
сделал
цифры,
ты
можешь
проверить
статистику
You
on
the
bench
like
you
the
next
to
bat
Ты
на
скамейке
запасных,
как
будто
ты
следующий
на
биту
But
you
gone
die
my
homie
second
that
Но
ты
умрешь,
мой
брат,
секунда
Last
month
I
made
me
like
11
racks
В
прошлом
месяце
я
сделал
себе
около
11
стоек
I
pull
elevens
leave
him
neckless
ain't
no
head
attached
Я
вытаскиваю
одиннадцать,
оставляю
его
без
шеи,
нет
головы
I
could
be
a
leopard
with
leprosy
and
you
still
couldn't
spot
me
Я
мог
бы
быть
леопардом
с
проказой,
и
ты
бы
все
равно
не
смог
меня
заметить
A
viking
off
a
Vicodin,
you
still
couldn't
pop
me
Викинг
от
викодина,
ты
все
равно
не
смог
бы
меня
убить
A
casualty
or
gravity,
you
still
couldn't
drop
me
Жертва
или
гравитация,
ты
все
равно
не
смог
бы
меня
уронить
Ora
red
octagon,
soccer
mom
you
can't
stop
me
Ора,
красный
восьмиугольник,
мамаша-домохозяйка,
ты
не
можешь
меня
остановить
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
разговариваем,
как
пантомима
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
бежишь
с
нами,
ты
можешь
встать
в
очередь
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выпендриваться,
я
могу
справиться
со
своим
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
покойся
с
миром,
потому
что
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
разговариваем,
как
пантомима
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
бежишь
с
нами,
ты
можешь
встать
в
очередь
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выпендриваться,
я
могу
справиться
со
своим
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
покойся
с
миром,
потому
что
Really
out
my
mind
like
where
my
memory
go
Я
действительно
не
в
себе,
куда
делась
моя
память
I
remember
back
in
high
school
we
weren't
friends
from
b4
Я
помню,
еще
в
старшей
школе
мы
не
были
друзьями
с
четвертого
класса
Now
I'm
seven
below
Теперь
я
на
семь
ниже
I
knew
back
then
I
was
cold
Я
знал
тогда,
что
я
был
крут
I'll
take
your
dough
but
don't
need
you
to
stand
here
telling
me
so
Я
возьму
твои
деньги,
но
мне
не
нужно,
чтобы
ты
стоял
здесь
и
говорил
мне
это
I
mean
you
bought
a
ticket
to
my
show
I'm
thinking
that's
cool
Я
имею
в
виду,
ты
купил
билет
на
мое
шоу,
я
думаю,
это
круто
But
it's
a
damn
shame
that
you
had
to
pay
for
it
to
Но
чертовски
жаль,
что
тебе
пришлось
заплатить
за
это
Just
take
a
look
at
my
crew
Просто
взгляни
на
мою
команду
You
see
familiar
faces
Ты
видишь
знакомые
лица
But
I
got
business
to
do
Но
у
меня
есть
дела
Just
take
a
look
at
my
statements
Просто
взгляни
на
мои
отчеты
Ain't
got
no
issue
with
you
У
меня
нет
к
тебе
претензий
They
ask
how
far
I
can
take
it
Они
спрашивают,
как
далеко
я
могу
зайти
I
say
there
isn't
a
roof
Я
говорю,
что
нет
крыши
I
got
em
all
contemplating
Я
заставил
их
всех
задуматься
I
got
a
riddle
for
you
У
меня
есть
для
тебя
загадка
And
you
can
riddle
me
too
И
ты
тоже
можешь
загадать
мне
загадку
But
can't
belittle
me
literally
I'm
lifting
the
moon
Но
не
можешь
принижать
меня
буквально,
я
поднимаю
луну
Listen
my
dude
Слушай,
мой
чувак
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
разговариваем,
как
пантомима
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
бежишь
с
нами,
ты
можешь
встать
в
очередь
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выпендриваться,
я
могу
справиться
со
своим
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
покойся
с
миром,
потому
что
We
don't
do
no
talking
like
a
pantomime
Мы
не
разговариваем,
как
пантомима
If
you
ain't
running
with
us
you
can
stand
in
line
Если
ты
не
бежишь
с
нами,
ты
можешь
встать
в
очередь
I
ain't
gotta
stunt
I
can
handle
mine
Мне
не
нужно
выпендриваться,
я
могу
справиться
со
своим
You
can
tell
em
rest
in
peace
cuz
Ты
можешь
сказать
им,
покойся
с
миром,
потому
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Rose
Attention! Feel free to leave feedback.