Lyrics and translation Nate Ruess - Brightside
Brightside
Светлая сторона
Why'd
you
take
the
long
way
home?
Почему
ты
так
долго
шла
домой?
I
watched
you
walk
slow
past
my
window
Я
видел,
как
ты
медленно
проходила
мимо
моего
окна.
Is
that
what
you
did
it
for?
Ты
сделала
это
специально?
I
think
it's
best
you
left
me
alone
Думаю,
тебе
лучше
оставить
меня
в
покое.
You
know
I'm
bound
to
make
you
cry
Ты
же
знаешь,
я
обязательно
заставлю
тебя
плакать.
From
up
here
I
can
see
the
Carlyle
Отсюда
я
вижу
отель
"Карлайл".
I
can
see
the
Louvre
shining
in
your
eyes
Я
вижу,
как
Лувр
сияет
в
твоих
глазах.
I
never
meant
to
set
the
world
on
fire
Я
никогда
не
хотел
поджечь
весь
мир.
Just
wanted
something
you'd
remember
me
by
Просто
хотел
оставить
что-то,
по
чему
ты
будешь
меня
помнить.
But
now
I
wish
that
I
was
on
the
bright
side
Но
теперь
я
хочу
быть
на
светлой
стороне.
These
friends
of
mine
could
spend
the
whole
night
dreaming
Мои
друзья
могли
бы
всю
ночь
мечтать,
While
you're
holding
me
tight
under
the
moonlight
Пока
ты
крепко
обнимаешь
меня
под
луной.
Just
you
and
I,
we'll
lead
a
new
life
singing
Только
ты
и
я,
мы
начнём
новую
жизнь,
напевая:
You
know,
I
think
it
says
a
lot
Знаешь,
мне
кажется,
это
многое
значит,
That
I
could
wake
myself
up
from
this
dream
Что
я
смог
разбудить
себя
от
этого
сна.
Grab
the
things
that
are
most
dear
to
me
Забрать
вещи,
которые
мне
дороже
всего.
Although
I
could
have
loved
you
better
Хотя
я
мог
бы
любить
тебя
лучше,
I
had
to
get
the
fuck
out
of
the
bed
Мне
нужно
было
встать
с
постели.
Cause
there's
just
something
about
you
my
love
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
особенное,
любовь
моя,
Something
in
the
way
you
comb
your
hair
Что-то
в
том,
как
ты
расчёсываешь
волосы
And
fall
apart
at
the
seams
И
разваливаешься
на
части.
When
you
were
young
I
used
to
throw
you
down
Когда
ты
была
маленькой,
я
часто
бросал
тебя
вниз,
You'd
show
me
how
it
feels
to
feel
Ты
показывала
мне,
каково
это
- чувствовать.
Oh
God,
I
wish
that
I
was
on
the
bright
side
Боже,
как
бы
я
хотел
быть
на
светлой
стороне.
These
friends
of
mine
could
spend
the
whole
night
dreaming
Мои
друзья
могли
бы
всю
ночь
мечтать,
While
you're
holding
me
tight
under
the
moonlight
Пока
ты
крепко
обнимаешь
меня
под
луной.
Just
you
and
me,
babe,
we'll
spend
our
whole
lives
singing
Только
ты
и
я,
детка,
мы
проведём
всю
свою
жизнь,
напевая:
And
look
at
you
И
посмотри
на
тебя.
And
look
at
you
(ooh)
И
посмотри
на
тебя
(оу).
And
look
at
you
И
посмотри
на
тебя.
And
look
at
you
(oh)
И
посмотри
на
тебя
(о).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bhasker Jeffrey, Haynie Emile
Attention! Feel free to leave feedback.