Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back At It Again
Wieder voll dabei
There's
a
dive
right
down
the
street
Da
ist
eine
Kneipe
gleich
die
Straße
runter
It's
your
favorite
place
to
drink
until
last
call
Dein
Lieblingsort,
um
bis
zur
Sperrstunde
zu
trinken
There's
a
jukebox
in
the
corner
Da
steht
ein
Jukebox
in
der
Ecke
Turns
a
dollar
and
a
quarter
into
our
song
Der
für
'nen
Dollar
'n
Viertel
unser
Lied
spielt
I
know
better
than
to
ever
show
up
on
a
Friday
night
Ich
weiß,
dass
ich
Freitagabend
nicht
auftauchen
sollte
In
this
smoky
bar,
underneath
these
neon
lights
In
dieser
rauchigen
Bar
unter
Neonlichtern
But
I'm
back
at
it
again
Aber
ich
bin
wieder
voll
dabei
Two
drinks
pullin'
you
in
Zwei
Drinks
ziehen
dich
hinein
Gettin'
caught
up
in
your
eyes
Fang
mich
wieder
in
deinen
Blicken
One
more,
one
last
time
Noch
einmal,
ein
letztes
Mal
It's
crazy
how
one
kiss
from
your
lips
can
hit
undo
Verrückt,
wie
ein
Kuss
deine
Lippen
alles
rückgängig
macht
On
all
that
gettin'
over
you
All
den
Versuch
dich
zu
vergessen
Just
when
I
think
I'm
movin'
on
from
square
one
Gerade
wenn
ich
denke
ich
geh
weiter
I'm
back
at
it
again
Bin
ich
wieder
voll
dabei
Yeah,
I'm
back
at
it
again
Ja,
ich
bin
wieder
voll
dabei
Probably
shouldn't
close
that
tab
Sollte
die
Rechnung
wirklich
nicht
schließen
Probably
shouldn't
take
that
cab
back
to
your
place
Sollte
jenes
Taxi
nicht
zu
dir
nehmen
But
it's
too
late
to
turn
around
even
though
I
swore
Doch
es
ist
zu
spät
um
umzukehren
I
wouldn't
end
the
night
crashin'
right
through
your
door
Obwohl
ich
schwor
nicht
bei
dir
aufzutauchen
But
I'm
back
at
it
again
Aber
ich
bin
wieder
voll
dabei
Two
drinks
pullin'
you
in
Zwei
Drinks
ziehen
dich
hinein
Gettin'
caught
up
in
your
eyes
Fang
mich
wieder
in
deinen
Blicken
One
more,
one
last
time
Noch
einmal,
ein
letztes
Mal
It's
crazy
how
one
kiss
from
your
lips
can
hit
undo
Verrückt,
wie
ein
Kuss
deine
Lippen
alles
rückgängig
macht
On
all
that
gettin'
over
you
All
den
Versuch
dich
zu
vergessen
Just
when
I
think
I'm
movin'
on
from
square
one
Gerade
wenn
ich
denke
ich
geh
weiter
I'm
back
at
it
again
Bin
ich
wieder
voll
dabei
Baby,
I'm
back
at
it
again
Baby,
ich
bin
wieder
voll
dabei
To
that
place
where
I
can't
help
it
An
den
Ort
wo
ich
nicht
widersteh
I
forget
why
we
ever
said
goodbye
Vergess
warum
wir
uns
trennten
'Cause
I'm
back
at
it
again
Denn
ich
bin
wieder
voll
dabei
Two
drinks
pullin'
you
in
Zwei
Drinks
ziehen
dich
hinein
Gettin'
caught
up
in
your
eyes
Fang
mich
wieder
in
deinen
Blicken
One
more,
one
last
time
Noch
einmal,
ein
letztes
Mal
It's
crazy
how
one
kiss
from
your
lips
can
hit
undo
Verrückt,
wie
ein
Kuss
deine
Lippen
alles
rückgängig
macht
On
all
that
gettin'
over
you
All
den
Versuch
dich
zu
vergessen
Just
when
I
think
I'm
movin'
on
from
square
one
Gerade
wenn
ich
denke
ich
geh
weiter
I'm
back
at
it
again
Bin
ich
wieder
voll
dabei
Baby,
I'm
back
at
it
again
Baby,
ich
bin
wieder
voll
dabei
It's
crazy
how
one
kiss
from
your
lips
can
hit
undo
Verrückt,
wie
ein
Kuss
deine
Lippen
alles
rückgängig
macht
On
all
this
gettin'
over
you
All
den
Versuch
dich
zu
vergessen
Just
when
I
think
I'm
movin'
on
from
square
one
Gerade
wenn
ich
denke
ich
geh
weiter
I'm
back
at
it
again
Bin
ich
wieder
voll
dabei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.