Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine
your
truck
up
every
Friday
night
Poliere
deinen
Truck
jeden
Freitagabend
auf
Shake
her
dad's
hand,
look
him
in
the
eye
Schüttle
die
Hand
ihres
Vaters,
schau
ihm
in
die
Augen
Pick
wildflowers
just
to
make
her
day
Pflücke
Wildblumen,
nur
um
ihr
den
Tag
zu
verschönern
When
she
asks
you
to
go
to
church
any
given
Sunday
Wenn
sie
dich
bittet,
an
einem
beliebigen
Sonntag
in
die
Kirche
zu
gehen
You
better,
boy
Du
solltest
besser,
Junge
Treat
her
like
you're
still
tryna
get
her,
boy
Behandle
sie,
als
ob
du
immer
noch
versuchst,
sie
zu
bekommen,
Junge
Love
her
with
all
four
letters,
boy
Liebe
sie
mit
allen
vier
Buchstaben,
Junge
Kiss
her
in
the
rain
Küss
sie
im
Regen
Make
her
wanna
take
your
last
name
Bring
sie
dazu,
deinen
Nachnamen
annehmen
zu
wollen
Talk
about
forever,
boy
Sprich
über
die
Ewigkeit,
Junge
When
it's
hell,
go
through
it
together,
boy
Wenn
es
die
Hölle
ist,
geht
zusammen
durch,
Junge
Be
the
answer
to
her
mama's
prayers
Sei
die
Antwort
auf
die
Gebete
ihrer
Mutter
Never
let
her
think
somewhere
out
there
Lass
sie
niemals
denken,
dass
es
irgendwo
da
draußen
There's
a
better
boy
einen
besseren
Jungen
gibt
Hold
her
high
heels
when
her
dancing
feet
hurt
Halte
ihre
High
Heels,
wenn
ihre
tanzenden
Füße
schmerzen
When
she
sleeps
over,
let
her
sleep
in
your
shirt
Wenn
sie
bei
dir
übernachtet,
lass
sie
in
deinem
Hemd
schlafen
When
the
stars
align
and
the
time
is
right,
size
up
her
grandma's
ring
Wenn
die
Sterne
günstig
stehen
und
die
Zeit
reif
ist,
schätze
den
Ring
ihrer
Großmutter
Work
overtime,
drop
every
dime
on
a
house
with
a
front
porch
swing
Mach
Überstunden,
gib
jeden
Cent
für
ein
Haus
mit
einer
Verandaschaukel
aus
You
better,
boy
Du
solltest
besser,
Junge
Treat
her
like
you're
still
tryna
get
her,
boy
Behandle
sie,
als
ob
du
immer
noch
versuchst,
sie
zu
bekommen,
Junge
Love
her
with
all
four
letters,
boy
Liebe
sie
mit
allen
vier
Buchstaben,
Junge
Kiss
her
in
the
rain
Küss
sie
im
Regen
Make
her
wanna
take
your
last
name
Bring
sie
dazu,
deinen
Nachnamen
annehmen
zu
wollen
Talk
about
forever,
boy
Sprich
über
die
Ewigkeit,
Junge
When
it's
hell,
go
through
it
together,
boy
Wenn
es
die
Hölle
ist,
geht
zusammen
durch,
Junge
Be
the
answer
to
her
mama's
prayers
Sei
die
Antwort
auf
die
Gebete
ihrer
Mutter
Never
let
her
think
somewhere
out
there
Lass
sie
niemals
denken,
dass
es
irgendwo
da
draußen
There's
a
better
boy
einen
besseren
Jungen
gibt
Oh,
there's
a
better
boy
Oh,
es
gibt
einen
besseren
Jungen
She
ain't
the
one
that
you
wanna
let
go
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
du
gehen
lassen
willst
Yeah,
take
it
from
a
heart
she
broke
Ja,
nimm
es
von
einem
Herzen,
das
sie
gebrochen
hat
You
better,
boy
Du
solltest
besser,
Junge
Treat
her
like
you're
still
tryna
get
her,
boy
Behandle
sie,
als
ob
du
immer
noch
versuchst,
sie
zu
bekommen,
Junge
Love
her
with
all
four
letters,
boy
Liebe
sie
mit
allen
vier
Buchstaben,
Junge
Kiss
her
in
the
rain
Küss
sie
im
Regen
Make
her
wanna
take
your
last
name
Bring
sie
dazu,
deinen
Nachnamen
annehmen
zu
wollen
Talk
about
forever,
boy
Sprich
über
die
Ewigkeit,
Junge
When
it's
hell,
go
through
it
together,
boy
Wenn
es
die
Hölle
ist,
geht
zusammen
durch,
Junge
Be
the
answer
to
her
mama's
prayers
Sei
die
Antwort
auf
die
Gebete
ihrer
Mutter
Never
let
her
think
somewhere
out
there
Lass
sie
niemals
denken,
dass
es
irgendwo
da
draußen
There's
a
better
boy,
yeah
einen
besseren
Jungen
gibt,
ja
Oh,
there's
a
better
boy
Oh,
es
gibt
einen
besseren
Jungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hardy, Taylor Delmar Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.