Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight
Chevy
on
a
road
to
a
levy,
on
a
road
to
a
levy
we'd
fly
Mitternachts-Chevy
auf
dem
Weg
zu
einem
Damm,
auf
dem
Weg
zu
einem
Damm,
wo
wir
flogen
Empty
Coke
bottles
on
the
floorboard
Leere
Cola-Flaschen
auf
dem
Boden
Rattling
the
door
on
the
passenger
side
Klappern
an
der
Tür
auf
der
Beifahrerseite
Blonde
haired
beauty
with
a
teenage
dream
Blondhaarige
Schönheit
mit
einem
Teenagertraum
Gonna
leave
these
crickets
behind
Wird
diese
Grillen
hinter
sich
lassen
Chirping
in
the
dark,
gonna
be
a
big
star
in
the
California
sunshine
Zirpen
im
Dunkeln,
wird
ein
großer
Star
im
kalifornischen
Sonnenschein
Funny
how
the
years
keep
rolling
and
some
things
never
change
Lustig,
wie
die
Jahre
vergehen
und
manche
Dinge
sich
nie
ändern
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Außer
den
Meilen
auf
meinem
Tacho
und
dem
Benzinpreis
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Ja,
aber
dieser
alte
Silverado
läuft
immer
noch
wie
geschmiert
And
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
Und
ich
kann
ihre
Erinnerung
nicht
abschütteln,
wie
ein
Ölfleck
in
der
Einfahrt
On
my
mind
In
meinem
Kopf
On
my
mind
In
meinem
Kopf
How
a
pretty
poem
found
a
rough
knuckle
guy
Wie
ein
hübsches
Gedicht
einen
groben
Kerl
fand
Found
a
rough
knuckle
guy
like
me
Einen
groben
Kerl
wie
mich
fand
It's
probably
more
to
do
with
the
fish
in
this
pond
Es
liegt
wahrscheinlich
eher
an
den
Fischen
in
diesem
Teich
Than
the
fish
in
the
deep
blue
sea
Als
an
den
Fischen
im
tiefblauen
Meer
Out
there
in
the
great
wide
open
of
the
ocean
Dort
draußen
in
der
großen,
weiten
Welt
des
Ozeans
Is
where
she
was
always
gonna
swim
Dort
würde
sie
immer
schwimmen
And
I
was
always
gonna
stick
around
this
town
Und
ich
würde
immer
in
dieser
Stadt
bleiben
Scraping
my
knuckles
Und
mir
die
Finger
wund
schuften
Ain't
it
funny
how
the
years
keep
rolling
Ist
es
nicht
lustig,
wie
die
Jahre
vergehen
And
some
things
never
change
Und
manche
Dinge
sich
nie
ändern
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Außer
den
Meilen
auf
meinem
Tacho
und
dem
Benzinpreis
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Ja,
aber
dieser
alte
Silverado
läuft
immer
noch
wie
geschmiert
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
Ich
kann
ihre
Erinnerung
nicht
abschütteln,
wie
ein
Ölfleck
in
der
Einfahrt
On
my
mind
In
meinem
Kopf
Ooh,
on
my
mind
Ooh,
in
meinem
Kopf
Ain't
it
funny
how
the
years
keep
rolling
and
some
things
never
change
Ist
es
nicht
lustig,
wie
die
Jahre
vergehen
und
manche
Dinge
sich
nie
ändern
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Außer
den
Meilen
auf
meinem
Tacho
und
dem
Benzinpreis
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Ja,
aber
dieser
alte
Silverado
läuft
immer
noch
wie
geschmiert
And
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
Und
ich
kann
ihre
Erinnerung
nicht
abschütteln,
wie
ein
Ölfleck
in
der
Einfahrt
On
my
mind
In
meinem
Kopf
Ooh,
on
my
mind,
yeah
Ooh,
in
meinem
Kopf,
ja
On
my
mind
In
meinem
Kopf
Oh,
on
my
mind
Oh,
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Kennedy, Tate Howell, Jared Michael Hampton
Attention! Feel free to leave feedback.