Nate57 feat. Blacky White - Geld regiert die Welt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nate57 feat. Blacky White - Geld regiert die Welt




Geld regiert die Welt
Money Rules the World
Geld regiert die weeelt,
Money rules the world, girl,
Ich kann nix gegen tun, ich kann nix gegen tun, ich kann nix gegen tun
I can't do anything about it, I can't do anything about it, I can't do anything about it
Ich kann nix gegen tun, ich kann nix gegen tun,
I can't do anything about it, I can't do anything about it,
Ich mach bisschen cash, ja doch ich sag nicht wie
I make some cash, yeah, but I won't say how
Also piep diese scheisse aus ich sag zu viel
So beep this shit out, I'm saying too much
Das ist meine natur, schon seid meiner geburt
It's my nature, since my birth
Hab ich eine große fresse immer leise war nich cool
I've always had a big mouth, being quiet wasn't cool
Guck mal geburtstag, eingeladen bei ′ner gaala
Look, birthday, invited to a gala
Wir kommn' stock besoffen, mein outfit is gudder
We come drunk as hell, my outfit is good
Ist das dieser junge mit dem ich früher gehang′ hab?
Is that the guy I used to hang with?
Wir freuen uns Bruder das du jetzt irgendwas geschafft hast
We're happy for you, brother, that you've made it
Denn leider kann man der Straße nicht vertrauen'
Because unfortunately, you can't trust the streets
Alles geht in die Brüche wegen scheinen oder Frauen
Everything falls apart because of appearances or women
Großes Geld, alles machbar, doch es geht nicht
Big money, everything is possible, but it doesn't work
Wenn man sich wegen Parra gegeneinander nur abfuckt
If you just fuck each other over because of money
Aha achwas, sei mal nicht so froh das du Knast warst
Aha, whatever, don't be so happy that you were in jail
Nicht geklappt, geschickter machen hol dir dein zaster
Didn't work out, get smarter, get your money
Und deine Mama will das nicht, ein vater gibt es nicht
And your mama doesn't want that, there's no father
Der dir zeigt wo's lang geeht ich fühle mit dir mit Ghettokind
To show you the way, I feel you, ghetto child
Aus der Hochburg seid nicht so doof und zieht das koks
From the stronghold, don't be stupid and do coke
Diese scheiße bringt euch nur um
This shit will only kill you
Die Verzweiflung treibt einen zu taten, die unmenschlich sind
Despair drives one to acts that are inhuman
So würdet ihr es sagen, vertragen gibt es nicht, Straße, gibt ein fick
That's what you would say, no tolerance, streets, don't give a fuck
Jeder gegen jeden, im Endeffekt bringt das nix
Everyone against everyone, in the end it doesn't bring anything
Die Familie der rücken Wind
Family is the backbone
Denn was bringt dir die Kohle wenn du am Ende nich glücklich bist?
Because what good is money if you're not happy in the end?
[Hook] 2x
[Hook] 2x
Verdammt, guck mal was das Geld aus mir macht.
Damn, look what money's doing to me.
Wir sind krank, geworden von der Art in diesem Land
We're sick, from the way things are in this country
Verkrampft, dem Kapitel hinterher man und es bleibt so
Uptight, chasing after that chapter, girl, and it stays that way
Seit dem ich 14 bin dreht sich alles nur um Plata, kein Vater, Geschäftsmann von klein auf ne Ratta
Since I was 14, everything has been about money, no father, businessman from a young age, a rat
Bin süchtig, doch würd nicht alles für das cash tun (wie ein Opfa)
I'm addicted, but I wouldn't do everything for the cash (like a victim)
Frag auf der Straße nach Oswald
Ask Oswald on the street
Die Scheisse macht größenwahnsinnig, ich sprech aus Erfahrung, rede nicht du hast doch keine Ahnung
The shit makes you delusional, I speak from experience, don't talk, you have no idea
Dicke batzen Scheine in der Hand
Thick wads of bills in my hand
Ich war ein kleiner Mann, hatte meine Geschäfte immer alleine in der hand
I was a small man, always had my business in my own hands
Respekt gleich Status, kapital gleich macht
Respect equals status, capital equals power
Das hat mir diese Welt früh beigebracht, denn das schnelle Geld ist schnell wieder weg
That's what this world taught me early on, because fast money is gone fast
Falsche Frauen auf Partys und ein?,
Fake women at parties and a?,
Sie zecken sich ein, verstellen sich weil. muss ich das noch erklären, ich glaube nein
They leech on, pretend because. do I need to explain this, I don't think so
Muss ich das noch erklären, ich glaube nein.
Do I need to explain this, I don't think so.
Verdammt, guck mal was das Geld aus mir macht.
Damn, look what money's doing to me.
[Hook]2x
[Hook]2x
Wir sind krank, geworden von der Art in diesem Land
We're sick, from the way things are in this country
Verkrampft, dem Kapitel hinterher man und es bleibt so(Geld, Geld, Geld.)
Uptight, chasing after that chapter, girl, and it stays that way (Money, money, money.)
Verdammt, guck mal was das Geld aus mir macht.
Damn, look what money's doing to me.





Writer(s): nathan pedreira, oswald kwasi achampong


Attention! Feel free to leave feedback.