Lyrics and translation Nate57 feat. Blacky White - Geld regiert die Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geld regiert die Welt
Money Rules the World
Geld
regiert
die
weeelt,
Money
rules
the
world,
girl,
Ich
kann
nix
gegen
tun,
ich
kann
nix
gegen
tun,
ich
kann
nix
gegen
tun
I
can't
do
anything
about
it,
I
can't
do
anything
about
it,
I
can't
do
anything
about
it
Ich
kann
nix
gegen
tun,
ich
kann
nix
gegen
tun,
I
can't
do
anything
about
it,
I
can't
do
anything
about
it,
Ich
mach
bisschen
cash,
ja
doch
ich
sag
nicht
wie
I
make
some
cash,
yeah,
but
I
won't
say
how
Also
piep
diese
scheisse
aus
ich
sag
zu
viel
So
beep
this
shit
out,
I'm
saying
too
much
Das
ist
meine
natur,
schon
seid
meiner
geburt
It's
my
nature,
since
my
birth
Hab
ich
eine
große
fresse
immer
leise
war
nich
cool
I've
always
had
a
big
mouth,
being
quiet
wasn't
cool
Guck
mal
geburtstag,
eingeladen
bei
′ner
gaala
Look,
birthday,
invited
to
a
gala
Wir
kommn'
stock
besoffen,
mein
outfit
is
gudder
We
come
drunk
as
hell,
my
outfit
is
good
Ist
das
dieser
junge
mit
dem
ich
früher
gehang′
hab?
Is
that
the
guy
I
used
to
hang
with?
Wir
freuen
uns
Bruder
das
du
jetzt
irgendwas
geschafft
hast
We're
happy
for
you,
brother,
that
you've
made
it
Denn
leider
kann
man
der
Straße
nicht
vertrauen'
Because
unfortunately,
you
can't
trust
the
streets
Alles
geht
in
die
Brüche
wegen
scheinen
oder
Frauen
Everything
falls
apart
because
of
appearances
or
women
Großes
Geld,
alles
machbar,
doch
es
geht
nicht
Big
money,
everything
is
possible,
but
it
doesn't
work
Wenn
man
sich
wegen
Parra
gegeneinander
nur
abfuckt
If
you
just
fuck
each
other
over
because
of
money
Aha
achwas,
sei
mal
nicht
so
froh
das
du
Knast
warst
Aha,
whatever,
don't
be
so
happy
that
you
were
in
jail
Nicht
geklappt,
geschickter
machen
hol
dir
dein
zaster
Didn't
work
out,
get
smarter,
get
your
money
Und
deine
Mama
will
das
nicht,
ein
vater
gibt
es
nicht
And
your
mama
doesn't
want
that,
there's
no
father
Der
dir
zeigt
wo's
lang
geeht
ich
fühle
mit
dir
mit
Ghettokind
To
show
you
the
way,
I
feel
you,
ghetto
child
Aus
der
Hochburg
seid
nicht
so
doof
und
zieht
das
koks
From
the
stronghold,
don't
be
stupid
and
do
coke
Diese
scheiße
bringt
euch
nur
um
This
shit
will
only
kill
you
Die
Verzweiflung
treibt
einen
zu
taten,
die
unmenschlich
sind
Despair
drives
one
to
acts
that
are
inhuman
So
würdet
ihr
es
sagen,
vertragen
gibt
es
nicht,
Straße,
gibt
ein
fick
That's
what
you
would
say,
no
tolerance,
streets,
don't
give
a
fuck
Jeder
gegen
jeden,
im
Endeffekt
bringt
das
nix
Everyone
against
everyone,
in
the
end
it
doesn't
bring
anything
Die
Familie
der
rücken
Wind
Family
is
the
backbone
Denn
was
bringt
dir
die
Kohle
wenn
du
am
Ende
nich
glücklich
bist?
Because
what
good
is
money
if
you're
not
happy
in
the
end?
Verdammt,
guck
mal
was
das
Geld
aus
mir
macht.
Damn,
look
what
money's
doing
to
me.
Wir
sind
krank,
geworden
von
der
Art
in
diesem
Land
We're
sick,
from
the
way
things
are
in
this
country
Verkrampft,
dem
Kapitel
hinterher
man
und
es
bleibt
so
Uptight,
chasing
after
that
chapter,
girl,
and
it
stays
that
way
Seit
dem
ich
14
bin
dreht
sich
alles
nur
um
Plata,
kein
Vater,
Geschäftsmann
von
klein
auf
ne
Ratta
Since
I
was
14,
everything
has
been
about
money,
no
father,
businessman
from
a
young
age,
a
rat
Bin
süchtig,
doch
würd
nicht
alles
für
das
cash
tun
(wie
ein
Opfa)
I'm
addicted,
but
I
wouldn't
do
everything
for
the
cash
(like
a
victim)
Frag
auf
der
Straße
nach
Oswald
Ask
Oswald
on
the
street
Die
Scheisse
macht
größenwahnsinnig,
ich
sprech
aus
Erfahrung,
rede
nicht
du
hast
doch
keine
Ahnung
The
shit
makes
you
delusional,
I
speak
from
experience,
don't
talk,
you
have
no
idea
Dicke
batzen
Scheine
in
der
Hand
Thick
wads
of
bills
in
my
hand
Ich
war
ein
kleiner
Mann,
hatte
meine
Geschäfte
immer
alleine
in
der
hand
I
was
a
small
man,
always
had
my
business
in
my
own
hands
Respekt
gleich
Status,
kapital
gleich
macht
Respect
equals
status,
capital
equals
power
Das
hat
mir
diese
Welt
früh
beigebracht,
denn
das
schnelle
Geld
ist
schnell
wieder
weg
That's
what
this
world
taught
me
early
on,
because
fast
money
is
gone
fast
Falsche
Frauen
auf
Partys
und
ein?,
Fake
women
at
parties
and
a?,
Sie
zecken
sich
ein,
verstellen
sich
weil.
muss
ich
das
noch
erklären,
ich
glaube
nein
They
leech
on,
pretend
because.
do
I
need
to
explain
this,
I
don't
think
so
Muss
ich
das
noch
erklären,
ich
glaube
nein.
Do
I
need
to
explain
this,
I
don't
think
so.
Verdammt,
guck
mal
was
das
Geld
aus
mir
macht.
Damn,
look
what
money's
doing
to
me.
Wir
sind
krank,
geworden
von
der
Art
in
diesem
Land
We're
sick,
from
the
way
things
are
in
this
country
Verkrampft,
dem
Kapitel
hinterher
man
und
es
bleibt
so(Geld,
Geld,
Geld.)
Uptight,
chasing
after
that
chapter,
girl,
and
it
stays
that
way
(Money,
money,
money.)
Verdammt,
guck
mal
was
das
Geld
aus
mir
macht.
Damn,
look
what
money's
doing
to
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nathan pedreira, oswald kwasi achampong
Attention! Feel free to leave feedback.