Nate57 feat. Sinan49 & Haze - Unter Deck (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nate57 feat. Sinan49 & Haze - Unter Deck (Remix)




Unter Deck (Remix)
Под палубой (Ремикс)
Yeah, hey!
Да, эй!
Look at you
Смотри на меня,
Let me get ready to get down wit' some business
Дай мне приготовиться заняться делом.
Hey!
Эй!
Unter Deck, unter Deck
Под палубой, под палубой
Bin hängengeblieben auf dem alten Scheiß
Завис на старом дерьме,
Das neue Zeug, kein Vergleich
Новое барахло не сравнится.
Mein Musikgeschmack liegt in Kreidezeit
Мой музыкальный вкус в меловом периоде,
Lieb' Bässe und das Knacken von der Platte, du weißt
Люблю басы и треск пластинки, ты знаешь.
Mag's mit Leichtigkeit, bisschen hektisch zugleich
Люблю с легкостью, немного лихорадочно одновременно,
Durch Diggin' in the Crates wird Mukke wiederbelebt
Роясь в ящиках, оживляю музыку.
Ur-Prinzip was manchmal aus Ruder gerät
Первобытный принцип, который иногда выходит из-под контроля,
Ist das Rap oder Rock, Techno oder Babaleine?
Это рэп или рок, техно или попса?
Dass man sich das fragen muss, heißt, das ist für mich Schrott
Если приходится задаваться этим вопросом, значит, для меня это мусор.
Zu viel Flip-Flop, frag wo ist das Ott bei den Hipsters
Слишком много болтовни, где, блин, у хипстеров отточенность?
Im Hip-Hop geblieben, die feiern parallel Slipknot
Остался в хип-хопе, а эти параллельно празднуют Slipknot.
Hammaburg liebt das Dröhnen wenn ein Schiff kommt
Гамбург любит гул, когда приходит корабль,
Bauen es ein in' Beat, Akkordeons und Windknot
Встраиваем это в бит, аккордеоны и морской узел.
Verleihen dem Boom bap Drumloop 'ne eigene Note
Придаем бум-бэп драм-лупу свою собственную нотку,
Minimalistisch melodiös, brauchen Platz für die Strophe
Минималистично мелодичный, нужно место для куплета.
Es geht um Flow und Gefühl
Речь идет о флоу и чувстве,
Ihr zählt Silben? Kannst du ins Klo runterspül'n
Вы считаете слоги? Можешь смыть их в унитаз.
Haben keine Substanz, nur cool für Hans
Нет содержания, только крутость для Вась,
Von Hinterwelt, bin nicht nur im Kuhdorf bekannt
Из глуши, я известен не только в своей деревне.
Zusamm'n
Вместе
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck, nur Untergrundrap
Под палубой, только андеграундный рэп.
Unter Deck, unter Deck
Под палубой, под палубой
Mit Hip-Hop groß geworden, Digga, wohl häng'ngeblieben
Вырос на хип-хопе, братан, похоже, завис.
Wie früher Themen, Straße packen, Hektik beim Biegen, ey
Как раньше, темы, улица, суета на поворотах, эй.
Eastpack 90er wie Reebok Classics
Eastpak 90-х, как Reebok Classics,
Beweg' mich smooth, die andern zittern
Двигаюсь плавно, другие дрожат,
Alle Moves epileptisch
Все движения эпилептические.
Cruise mit der Crew auf Dirty Loops, kicke dreckig
Круизю с командой на грязных лупах, читаю грязно,
Hooligans und Snoop, in der Booth brettert John, check it
Хулиганы и Снуп, в будке прет Джон, проверь.
Konflikte platzen weil sind in Deutschrap am retten
Конфликты лопаются, потому что мы спасаем немецкий рэп,
Das Fenster fährt runter, Beat und Bass knallen entsprechend
Окно опускается, бит и бас долбят соответственно.
Kontrollen finden nachts statt, Hazela macht Platz grad
Контроль проходит ночью, Haze освобождает место,
Krass, dann nicht so prickelnd, Verwicklung in 'ne Straftat
Жестко, потом не так прикольно, ввязываемся в преступление.
Palaver mit Amcas, gern meine Mukke stoned
Болтаем с копами, люблю свою музыку под кайфом,
Filzen uns, ergreifen radikale Maßnahmen
Обыскивают нас, принимают радикальные меры.
Kopf bis Fuß, Herz und Seele alte Schule
С головы до ног, сердце и душа старой школы,
Übertriebene Flows durch die Sounds meiner Jugend
Чрезмерные флоу через звуки моей юности.
Nicht wie heute, alles Ebbe, kaum noch was Gutes
Не как сейчас, всё пусто, почти нет ничего хорошего,
Volle Kraft voraus, bringen neuen Schwung in die Bude
Полный вперед, приносим новый импульс в дом.
Was geht ab
Что происходит?
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck, nur Untergrundrap
Под палубой, только андеграундный рэп.
Unter Deck, unter Deck
Под палубой, под палубой
Zu guter Letzt zu unterschätzt
В конце концов, слишком недооцененный,
Hunder Prozent Untergrund 76
Сто процентов андеграунд 76,
Das Fundament ist ein Loop und ein Text
Фундамент - это луп и текст.
Boom bap Rap, Bruder, pumpt unter Deck
Бум-бэп рэп, брат, качает под палубой.
Ich bin jung, hab' Talent und bin rundum gedeckt
Я молод, талантлив и полностью защищен,
Denn ein fletschender Hund schnappt zu wenn du rennst
Потому что скалящаяся собака кусает, когда ты бежишь.
Pitbull, wer einen Bluthund sucht endet Dreck
Питбуль, кто ищет ищейку, кончит дерьмом,
Aber gut für des Image, ist nicht gut für's Geschäft
Но хорошо для имиджа, плохо для бизнеса.
Zwischen Nutten, Blazern, Augapfel glitzer
Между шлюхами, пиджаками, блеском глаз
Und Handtaschendiebstahl von Sandkastenwichsern
И кражами сумочек у сопляков.
Diese Mukke ist getarnt und kein Blickfang
Эта музыка замаскирована и не бросается в глаза,
Bass aufn Mixer, lass die Schallplatten knistern
Бас на микшер, пусть потрескивают пластинки.
Ich schüttel' für die Armen den Mixer
Я трясу микшер для бедных,
Heimat entfernt, sie umarmen ihr Schicksal
Родина далеко, они обнимают свою судьбу.
Okay, bin ich auch hier bei uns unter Deck
Ладно, я тоже здесь, у нас под палубой,
Die Jungs, die das hören, sind vermummt oder weg
Ребята, которые это слушают, в масках или свалили.
Ich bin Haze
Я Haze
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck, nur Untergrundrap
Под палубой, только андеграундный рэп.
Unter Deck, unter Deck
Под палубой, под палубой
Unter Deck
Под палубой
Unter Deck, Unter Deck
Под палубой, под палубой






Attention! Feel free to leave feedback.