Lyrics and translation Nate57 - Mach es richtig (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach es richtig (Remix)
Делай правильно (Remix)
Ich
hätte
die
Möglichkeit
um
noch
tiefer
einzusteigen
У
меня
была
возможность
влезть
ещё
глубже,
Man
riecht
Geld
in
der
Luft,
heiße
Meile
В
воздухе
пахнет
деньгами,
горячая
миля,
Viele
Junkies
und
1000
Nutten
Много
торчков
и
тысячи
шлюх,
Aber
würd'
ich
Hero
ticken
könnt'
ich
meiner
Mama
nicht
mehr
in
die
Augen
gucken
Но
если
бы
я
толкал
героин,
я
бы
не
смог
больше
смотреть
маме
в
глаза.
Ein
Krimineller
mit
Prinzipien
Преступник
с
принципами,
Trotzdem
suchen
Bullen
immer
weiter
nach
Indizien
И
всё
же
мусора
продолжают
искать
улики.
Für
sie
bin
ich
der
gleiche,
du
willst
mein
Geld
haben?
Для
них
я
всё
тот
же.
Хочешь
мои
деньги?
Nur
über
meine
Leiche,
dafür
war
ich
zu
lang'
schon
pleite
Только
через
мой
труп,
слишком
долго
я
был
на
мели.
Bunker'
meine
Beute
in
'nem
Schuhkarton
Прячу
свою
добычу
в
коробке
из-под
обуви,
Gut
verstaut
im
Schrank
falls
die
Bullen
dann
kommen
Хорошо
спрятанной
в
шкафу,
если
нагрянут
мусора.
Weiß
wie
ich
mich
zu
benehm'n
habe,
ein
abgebrüther
Знаю,
как
себя
вести,
я
хладнокровный,
Junge,
das
alles
hab'
ich
gelernt
von
mein'
Brüdern
Парень,
всему
этому
я
научился
у
своих
братьев.
Du
musst
korrekt
bleiben,
fuck
deine
Freunde
nicht
ab
Ты
должен
оставаться
верным,
не
кидай
своих
друзей,
Jeden
anderen
ficken,
wer
von
euch
bedeutet
mir
was?
Всех
остальных
можешь
поиметь,
кто
из
вас
мне
дорог?
Ich
lauf'
damit
gegen
die
Wand
doch
scheiß'
darauf
Я
иду
с
этим
напролом,
но
плевать,
Keinen
anderen
Weg,
den
ich
seh'
Другого
пути
я
не
вижу.
Man
darf
keinem
vertrauen
Никому
нельзя
доверять.
Du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Mach
dir
eine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Составь
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Digger,
du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Чувак,
хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Verbrenn
deine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Сожги
свой
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Die
Angst,
ist
der
größte
Feind
von
'nem
Menschen
Страх
— самый
большой
враг
человека,
Also
verhandel
nicht
mit
einem
ängstlichen
Menschen
Поэтому
не
веди
дел
с
трусливым
человеком.
Der
kann
dir
nur
Probleme
machen
Он
может
только
создать
тебе
проблемы,
Er
ist
der
Erste,
der
jeden
verraten
würde
Он
первый
предаст
любого.
Ein
Junge
ohne
Würde,
warte
Парень
без
чести,
погоди.
Bevor
du
Übergabe
machst,
dass
es
keiner
sieht
Прежде
чем
делать
передачу,
убедись,
что
никто
не
видит.
Ich
und
meine
Jungs,
ein
Team
wir
sind
eingespielt
Я
и
мои
парни
— команда,
мы
сыграны.
Ich
fackel
nicht
lange,
ich
rede
nicht,
ich
handle
Я
долго
не
раздумываю,
я
не
говорю,
я
действую,
Und
hab'
mich
für
die
Szene
nie
verwandelt
(Ich
bleib'
einfach
ich)
И
никогда
не
менялся
ради
этой
сцены
(я
остаюсь
собой).
Mache
Scheine
im
Rotlichtmilieu
Делаю
деньги
в
квартале
красных
фонарей,
Ich
seh'
doch
Beispiele,
dass
das
Koks
dich
verwirrt
Я
вижу
примеры
того,
как
кокс
сбивает
тебя
с
толку.
Sich
überschätzen
ist
nicht
gut,
triff
mal
den
Falschen
Переоценивать
себя
нехорошо,
нарвёшься
на
не
того,
Knarre
in
deinem
Mund,
man
wie
wirst
du
dich
verhalten?
Ствол
у
тебя
во
рту,
как
ты
себя
поведёшь?
Mein
Kopf
ist
gespalten,
eine
Seite
Kapitalist
Моя
голова
расколота,
одна
сторона
— капиталист,
Die
andere
Revolutionär,
ich
bin
verrückt
Другая
— революционер,
я
сумасшедший.
Ich
hab'
keine
andere
Wahl
У
меня
нет
другого
выбора,
Manche
Sachen
muss
man
über
Bord
werfen
Некоторые
вещи
нужно
выбросить
за
борт,
Weil
hier
andere
Sitten
vorherrschen
Потому
что
здесь
царят
другие
нравы.
Du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Mach
dir
eine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Составь
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Digger,
du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Чувак,
хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Verbrenn
deine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Сожги
свой
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Das
ist
für
alle
meine
Hustler,
die
wissen
wie
es
geht
Это
для
всех
моих
барыг,
которые
знают,
как
это
делается,
Sachen
am
laufen
haben
doch
mit
niemanden
drüber
reden
Дела
идут,
но
ни
с
кем
об
этом
не
говори,
Denn
jeder
könnte
der
Feind
sein
Потому
что
каждый
может
быть
врагом.
Denn
Neid
lässt
eigentlich
gute
Menschen
böse
Sachen
tun
Ведь
зависть
заставляет
хороших
людей
делать
плохие
вещи,
Sie
geh'n
zur
Polizei
Они
идут
в
полицию,
Obwohl's
ihn'
nix
bringt,
Digger
checkst
du
es
nicht?
Хотя
им
это
ничего
не
даст,
чувак,
ты
не
понимаешь?
Durch
verraten
kannst
du
nicht
reich
werden,
du
kleine
Bitch
Предательством
ты
не
разбогатеешь,
маленькая
сучка.
Also
was
hast
du
davon?
Leb
dein
Leben,
ich
leb'
meins
Так
что
ты
с
этого
имеешь?
Живи
своей
жизнью,
я
живу
своей,
Und
du
kriegst
Probleme
Moruk,
mischt
du
dich
nochmal
ein
И
у
тебя
будут
проблемы,
братан,
если
ты
снова
вмешаешься.
Wer
will?
Wer
braucht?
Wer
hat
noch
nicht?
Кто
хочет?
Кому
надо?
У
кого
ещё
нет?
Ich
war
in
der
Vierten,
Klassenkameraden
haben
schon
Gras
getickt
Я
был
в
четвертом
классе,
мои
одноклассники
уже
толкали
траву.
Kaputte
Gegend
in
die
ich
da
geboren
bin
Разрушенный
район,
в
котором
я
родился,
Kein
Wunder
dass
wir
alle
so
geworden
sind
Неудивительно,
что
мы
все
стали
такими.
Doch
ich
liebe
mein
Viertel,
man
wo
soll
ich
sonst
hin?
Но
я
люблю
свой
район,
куда
же
мне
ещё
идти?
Denn
ich
fühl'
mich
nicht
wohl
zwischen
Bonzen
Ведь
мне
некомфортно
среди
богачей.
Jeder
will
gern
protzen,
dass
alle
dann
glotzen
Каждый
хочет
выпендриваться,
чтобы
все
глазели,
Illegal
ist
auffällig,
also
muss
man
klotzen
Нелегально
— значит,
заметно,
поэтому
нужно
козырять.
Du
weißt
was
ich
mein'
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Mach
dir
eine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Составь
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Digger,
du
willst
Para
machen?
Dann
mach
es
richtig
Чувак,
хочешь
бабла?
Тогда
делай
всё
правильно,
Dass
du
dabei
nicht
erwischt
wirst,
ist
sehr
wichtig
Очень
важно,
чтобы
тебя
не
поймали.
Verbrenn
deine
Liste,
lern
aus
den
Fehlern
von
den
anderen
Сожги
свой
список,
учись
на
ошибках
других,
Und
dann
schaffst
du's
im
Business
И
тогда
ты
преуспеешь
в
этом
бизнесе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nathan pedreira, oswald kwasi achampong
Attention! Feel free to leave feedback.