Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Neighbor
Hello Neighbor
You'll
never
find
what
I'm
hiding
Du
wirst
nie
finden,
was
ich
verberge
You'll
never
see
what's
in
there
Du
wirst
nie
sehen,
was
da
drin
ist
Now
you
can
look
all
you
want
Jetzt
kannst
du
suchen,
soviel
du
willst
But
I
could
never
tell
you
Doch
ich
könnte
dir
nie
verraten
What
isn't
mine
to
share
Was
nicht
meins
ist
zu
teilen
You
oughta
mind
your
own
business
Du
solltest
dich
um
deine
Angelegenheiten
kümmern
Now
why
would
you
even
care?
Warum
kümmerst
du
dich
überhaupt?
Now
everyone
in
this
neighborhood
Jeder
hier
in
der
Nachbarschaft
Yeah,
they
understood
that
Ja,
sie
verstanden,
dass
dies
It's
not
their
cross
to
bear
Nicht
ihr
Kreuz
zu
tragen
ist
Now
I'm
wondering
if
I
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
ich
Could
find
a
better
hiding
place
Ein
besseres
Versteck
finden
könnte
(Hiding
place)
(Besseres
Versteck)
And
I'm
wondering
if
I
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
Could
fit
you
in
a
tiny
space
Dich
in
winzigen
Raum
quetschen
könnte
So,
"Hello
neighbor,
it's
nice
to
meet
ya"
Also
"Hallo
Nachbarin,
schön
dich
kennenzulernen"
I
didn't
wanna
be
the
one
to
greet
ya
Ich
wollte
nicht
der
Grüßende
sein
Now
you'd
best
stay
out
my
way,
'cause
I
Bleib
besser
aus
meinem
Weg,
denn
ich
I'm
busy
and
you're
not
worth
my
time
Bin
beschäftigt
und
du
keine
Zeit
wert
Everyone
they,
they
have
their
secrets
Jeder
hier
hat
seine
Geheimnisse
And
I
say
they
got
a
right
to
keep
it
Und
ich
sag,
sie
dürfen
sie
behalten
We
got
monsters
in
our
closet
Wir
haben
Monster
im
Schrank
And
it's
no
one's
job
to
stop
it
Es
ist
niemandes
Pflicht,
sie
zu
stoppen
But
our
own
Außer
uns
selbst
But
our
own
Außer
uns
selbst
No,
you
don't
know
why
I'm
crying
Nein,
du
weißt
nicht
warum
ich
weine
You
don't
know
what
I've
been
through
Du
weißt
nicht
was
ich
durchmachte
I'm
seeing
everything
through
child's
eyes
Ich
seh
alles
durch
Kinderaugen
And
it's
no
surprise
that
Kein
Wunder,
dass
ich
I
don't
know
what
to
do
Nicht
weiß
was
ich
tun
soll
Now
all
these
towering
images
Nun
all
diese
bedrohlichen
Bilder
Paranoia
silhouettes
Paranoia-Silhouetten
My
sinking
ship's
already
set
sail
Mein
sinkendes
Schiff
segelt
bereits
(Ship's
already
set
sail)
(Schiff
segelt
bereits)
And
now
the
devil's
in
the
detail
Der
Teufel
steckt
nun
im
Detail
And
he's
got
my
name
Und
er
kennt
meinen
Namen
So,
"Hello
neighbor,
it's
nice
to
meet
ya"
Also
"Hallo
Nachbarin,
schön
dich
kennenzulernen"
I
didn't
wanna
be
the
one
to
greet
ya
Ich
wollte
nicht
der
Grüßende
sein
Now
you'd
best
stay
out
my
way,
'cause
I
Bleib
besser
aus
meinem
Weg,
denn
ich
I'm
busy
and
you're
not
worth
my
time
Bin
beschäftigt
und
du
keine
Zeit
wert
Everyone
they,
they
have
their
secrets
Jeder
hier
hat
seine
Geheimnisse
And
I
say
they
got
a
right
to
keep
it
Und
ich
sag,
sie
dürfen
sie
behalten
We
got
monsters
in
our
closet
Wir
haben
Monster
im
Schrank
And
it's
no
one's
job
to
stop
it
Es
ist
niemandes
Pflicht,
sie
zu
stoppen
But
our
own
Außer
uns
selbst
I'll
hide
myself
away
Ich
verstecke
mich
weg
I
see
me
in
a
cage
Seh
mich
im
Käfig
With
locks
and
bars
Mit
Schlössern,
Gittern
It's
made
of
all
of
my
mistakes
Aus
all
meinen
Fehlern
gemacht
My
rooms
are
made
of
fear
Meine
Räume
sind
aus
Angst
And
everything
that
I
hold
dear
Und
allem
was
mir
lieb
ist
I
was
bound
to
break
Ich
musste
zerbrechen
There's
nothing
else
in
life
can
take
Nichts
im
Leben
kann
es
nehmen
So,
"Hello
neighbor",
I'd
hate
to
do
this
Also
"Hallo
Nachbarin",
ich
hasse
dies
You
left
no
choice
but
to
put
you
through
this
Du
ließest
keine
Wahl
als
es
dir
anzutun
Now
I
warned
you
to
stay
out
my
way
Ich
warnte
dich
aus
meinem
Weg
I'll
make
you
regret
moving
day
Ich
lasse
dich
den
Umzug
bereuen
Everyone
they,
they
have
their
secrets
Jeder
hier
hat
seine
Geheimnisse
And
soon
enough
they're
coming
out
to
see
them
Bald
kommen
sie
alle
ans
Licht
We
got
demons
in
our
basement
Wir
haben
Dämonen
im
Keller
But
some
of
them
might
be
worth
the
saving
Manche
sind
die
Rettung
wert
So
say
goodbye
Also
sag
Auf
Wiedersehen
Say
goodbye
Sag
Auf
Wiedersehen
Say
goodbye
Sag
Auf
Wiedersehen
So
goodbye,
neighbor
Auf
Wiedersehen,
Nachbarin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Han Smith
Attention! Feel free to leave feedback.