Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
reading
all
your
poetry
the
other
day
Hab
deine
Gedichte
neulich
gelesen
Thought
I
could
know
you
better
now
another
way
Dachte,
ich
könnte
dich
so
besser
verstehen
But
now
you
got
me
thinking
over
what
I
read
Doch
jetzt
denk
ich
nach
über
das,
was
ich
las
I'm
burning
through
my
retinas,
now
you're
in
my
head
Es
brennt
durch
meine
Netzhaut,
jetzt
bist
du
in
meinem
Kopf
Maybe
you
could
bother
someone
else
Vielleicht
könntest
du
jemand
anderen
belästigen
Maybe
you
could
find
the
strength
Vielleicht
fändest
du
die
Kraft
To
smile
and
wish
me
well
Zu
lächeln
und
mir
Gutes
zu
wünschen
Maybe
you
should
be
alone
Vielleicht
solltest
du
allein
sein
Find
somebody
else
to
call
your
home
Find
jemand
anderen,
den
du
dein
Zuhause
nennst
Try
to
manipulate
my
heart
and
brain
Versuchst,
mein
Herz
und
Hirn
zu
manipulieren
But
all
you
ever
did
was
bring
me
pain
Doch
alles,
was
du
je
gabst,
waren
Schmerzen
You
really
think
it
can't
be
you
Du
denkst
wirklich,
es
kann
nicht
an
dir
liegen
All
your
delusions
you
believe
are
true
All
deine
Wahnvorstellungen
hältst
du
für
wahr
Stretching
forever
into
everything
Sie
dehnen
sich
ewig
in
alles
aus
But
you
don't
wanna
know
this
side
of
me
Doch
diese
Seite
von
mir
willst
du
nicht
sehen
(Maybe
you
should)
(Vielleicht
solltest
du)
You
say
you
find
your
strength
when
you
pick
up
your
pen
Du
sagst,
du
findest
Stärke,
wenn
du
den
Stift
nimmst
But
you
can't
even
tell
the
knife
is
in
your
hand
Doch
du
merkst
nicht
mal,
dass
du
ein
Messer
in
der
Hand
hältst
You
stab
me
in
the
back
and
then
you
make
demands
Du
stichst
mir
in
den
Rücken
und
stellst
dann
Forderungen
You
say
it's
only
you,
I
got
another
plan
Du
sagst,
es
sei
nur
du,
doch
ich
hab
einen
anderen
Plan
Maybe
you
could
torture
someone
else
Vielleicht
könntest
du
jemand
anderen
quälen
Maybe
I
don't
have
the
strength
Vielleicht
hab
nicht
ich
die
Kraft
To
follow
you
to
hell
Dich
bis
zur
Hölle
zu
begleiten
Maybe
you
should
be
alone
Vielleicht
solltest
du
allein
sein
Find
somebody
else
to
call
your
home
Find
jemand
anderen,
den
du
dein
Zuhause
nennst
Try
to
manipulate
my
heart
and
brain
Versuchst,
mein
Herz
und
Hirn
zu
manipulieren
But
all
you
ever
did
was
bring
me
pain
Doch
alles,
was
du
je
gabst,
waren
Schmerzen
You
really
think
it
can't
be
you
Du
denkst
wirklich,
es
kann
nicht
an
dir
liegen
All
your
delusions
you
believe
are
true
All
deine
Wahnvorstellungen
hältst
du
für
wahr
Stretching
forever
into
everything
Sie
dehnen
sich
ewig
in
alles
aus
But
you
don't
wanna
know
this
side
of
me
Doch
diese
Seite
von
mir
willst
du
nicht
sehen
(Maybe
you
should)
(Vielleicht
solltest
du)
Now
I'm
sick
of
thinking
Jetzt
hab
ich's
satt,
zu
denken
That
I'll
believe
your
lies
Dass
ich
deine
Lügen
glaube
Tired
of
pretending
Müde
vom
Vorgeben
I
don't
see
through
your
disguise
Deine
Tarnung
nicht
zu
durchschauen
So
self
aware
now
So
selbstreflektiert
jetzt
Yet,
you
don't
have
a
clue
Doch
du
hast
keine
Ahnung
That
I'm
on
the
outside
Dass
ich
draußen
stehe
And
I'm
looking
in
at
you
Und
zu
dir
hinein
schaue
(Maybe
you
should
be
a...)
(Vielleicht
solltest
du
ein...)
Maybe
you
should
be
alone
Vielleicht
solltest
du
allein
sein
Find
somebody
else
to
call
your
home
Find
jemand
anderen,
den
du
dein
Zuhause
nennst
Try
to
manipulate
my
heart
and
brain
Versuchst,
mein
Herz
und
Hirn
zu
manipulieren
But
all
you
ever
did
was
bring
me
pain
Doch
alles,
was
du
je
gabst,
waren
Schmerzen
You
really
think
it
can't
be
you
Du
denkst
wirklich,
es
kann
nicht
an
dir
liegen
All
your
delusions
you
believe
are
true
All
deine
Wahnvorstellungen
hältst
du
für
wahr
Stretching
forever
into
everything
Sie
dehnen
sich
ewig
in
alles
aus
But
you
don't
wanna
know
this
side
of
me
Doch
diese
Seite
von
mir
willst
du
nicht
sehen
(Maybe
you
should)
(Vielleicht
solltest
du)
So
sick
of
thinking
that
I'll
believe
your
lies
So
satt,
zu
denken,
dass
ich
deine
Lügen
glaube
So
sick
of
thinking
that
I'll
believe
your
lies
So
satt,
zu
denken,
dass
ich
deine
Lügen
glaube
So
sick
of
thinking
that
I'll
believe
your
lies
So
satt,
zu
denken,
dass
ich
deine
Lügen
glaube
So
sick
of
thinking
that
I'll
believe
your
lies
So
satt,
zu
denken,
dass
ich
deine
Lügen
glaube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Han Smith
Attention! Feel free to leave feedback.