Lyrics and translation Nathalie - Come un aquilone
Come un aquilone
Подобно воздушному змею
Alcuni
amori
sono
come
un
suono,
Некоторые
виды
любви
подобны
звуку,
Un
sottofondo
costante
Постоянному
фону
Che
ti
accompagna
nel
corso
dei
giorni
Сопровождающему
тебя
в
течение
дней
Altri
amori
sono
la
risacca
del
mare
Другие
виды
любви
подобны
морскому
прибою
Ritirata
dalla
spiaggia
Отступающему
от
берега
E
quando
credevi
di
essere
ormai
asciutta
И
когда
ты
думаешь,
что
уже
высохла
Ti
ritrovi
coi
vestiti
inzuppati
Ты
оказываешься
в
мокрой
одежде
E
ti
ritrovi
dentro
ancora
И
снова
оказываешься
в
ней
E
ci
pensi
ancora
И
думаешь
о
ней
снова
Senza
una
vera
ragione
Без
всякой
причины
Per
inseguire
un
sentimento
Стремясь
к
чувству
Come
un
aquilone...
come
un
aquilone
Как
воздушный
змей...
как
воздушный
змей
Alcuni
amori
sono
come
un
suono
Некоторые
виды
любви
подобны
звуку
Soffocato
e
distante
Заглушенному
и
отдаленному
Che
cerchi
sempre
di
non
ascoltare
Который
ты
всегда
стараешься
не
услышать
Sono
amori
che
ti
esplodono
dentro
Это
любовь,
которая
взрывается
внутри
тебя
Fragorosi
e
potenti
Громогласная
и
мощная
Come
un
temporale
che
ti
sorprende
Как
внезапный
шторм
E
ci
penso
ancora
И
я
все
еще
думаю
о
ней
Io
ti
penso
ancora
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Senza
una
vera
ragione
Без
всякой
причины
Per
inseguirti
ancora
come
fossi
un
aquilone...
come
un
aquilone
Стремясь
к
тебе
снова,
как
к
воздушному
змею...
как
к
воздушному
змею
Alcuni
amori
sono
come
fuochi
mai
spenti
Некоторые
виды
любви
подобны
вечному
пламени
Che
bruciano...
bruciano
dentro
Которое
горит...
горит
изнутри
Ti
sorprendo
e
capovolgono
i
tuoi
equilibri
Они
удивляют
и
переворачивают
твое
равновесие
Ribaltando
ogni
certezza
Опрокидывая
каждую
уверенность
Ribaltando
ogni
certezza
Опрокидывая
каждую
уверенность
E
ci
penso
ancora,
senza
una
vera
ragione
И
я
все
еще
думаю
о
ней,
без
всякой
причины
Per
inseguirti
ancora
come
fossi
un
aquilone,
Стремясь
к
тебе
снова,
как
к
воздушному
змею,
Come
un
aquilone
Как
к
воздушному
змею
E
ci
penso
ancora
И
я
все
еще
думаю
о
ней
E
ti
penso
ancora...
И
я
все
еще
думаю
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Beatrice Giannitrapani
Attention! Feel free to leave feedback.