Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra le labbra
Zwischen den Lippen
Cerchi
ancora
tra
le
labbra
Du
suchst
noch
zwischen
den
Lippen
Il
calore
che
non
hai
Die
Wärme,
die
du
nicht
hast
La
tua
pelle
chiusa
indifferente
Deine
Haut
verschlossen,
gleichgültig
Così
non
ti
ferirà
So
wird
sie
dich
nicht
verletzen
Ti
credevi
come
pietra
Du
dachtest,
du
wärst
wie
Stein
Che
nessuno
spezzerà
Den
niemand
zerbrechen
kann
Ma
ora
sul
tuo
viso
Aber
jetzt
auf
deinem
Gesicht
Poche
gocce
Wenige
Tropfen
Silenziose
scorrono
Fließen
lautlos
E
sentirai
tutto
dentro
te
Und
du
wirst
alles
in
dir
spüren
Che
tornerà
a
scorrere
Das
wieder
fließen
wird
Se
tu
vorrai
Wenn
du
willst
Io
ti
ascolterò
Ich
werde
dir
zuhören
Non
parlerai
Du
wirst
nicht
sprechen
Ma
capirò
Aber
ich
werde
verstehen
Tutte
le
parole
che
All
die
Worte,
die
Ho
tenuto
chiuse
in
un
cassetto
Ich
in
einer
Schublade
verschlossen
hielt
Non
puoi
più
nasconderle
Du
kannst
sie
nicht
mehr
verstecken
E
sentirai
tutto
dentro
te
Und
du
wirst
alles
in
dir
spüren
Che
tornerà
a
scorrere
Das
wieder
fließen
wird
Se
tu
vorrai
Wenn
du
willst
Io
ti
ascolterò
Ich
werde
dir
zuhören
Non
parlerai
Du
wirst
nicht
sprechen
Ma
capirò
Aber
ich
werde
verstehen
Cristallino
trasparente
Kristallklar,
transparent
Come
lacrime
come
tu
sei
Wie
Tränen,
wie
du
bist
Il
mattino
è
un
po'
più
dolce
Der
Morgen
ist
ein
bisschen
süßer
Tutto
si
risolverà
Alles
wird
sich
klären
E
sentirai
tutto
dentro
te
Und
du
wirst
alles
in
dir
spüren
Che
tornerà
a
scorrere
Das
wieder
fließen
wird
Se
tu
vorrai
Wenn
du
willst
Io
ti
ascolterò
Ich
werde
dir
zuhören
Non
parlerai
Du
wirst
nicht
sprechen
Ma
capirò
Aber
ich
werde
verstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalia Beatrice Giannitrapani
Attention! Feel free to leave feedback.