Nathalie Nordnes - Only Because - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathalie Nordnes - Only Because




Only Because
Только Потому Что
Only because I am lonely
Только потому что я одинока,
That is why I'm calling you
Вот почему я звоню тебе.
Don't ever think that I love you
Даже не думай, что я люблю тебя,
Oh dear, this has got nothing with love to do
О, дорогой, это не имеет никакого отношения к любви.
So I'm waiting, waiting
И вот я жду, жду,
For you to pick up the phone
Когда ты поднимешь трубку.
It's a coincidence that I on a Friday night
Это просто совпадение, что в пятницу вечером
Sit here all alone
Я сижу здесь совсем одна.
Only because I look older
Только потому что я выгляжу старше,
Boys they don't dear to ask me out
Мальчики боятся пригласить меня на свидание.
That's what my mummy has told me
Так сказала моя мама,
She must be right in that fact
И она, должно быть, права.
In fact I have no doubt
В этом я не сомневаюсь.
Though it's boring, boring
Хотя это скучно, скучно,
To see all my girlfriends have fun
Видеть, как все мои подруги веселятся.
Boys date them to get to know me
Мальчики встречаются с ними, чтобы познакомиться со мной,
That's how it comes
Вот почему так получается,
That I do have none
Что у меня никого нет.
And when you pick up the phone
А когда ты поднимешь трубку
And say hello who's there?
И скажешь "алло, кто это?",
I present me as the girl of your dreams
Я представлюсь как девушка твоей мечты.
Well, who is that, who's she?
Ну, кто это, кто она?
Oh, don't play hard to get, silly, that's me
О, не притворяйся недотрогой, глупый, это я.
(Hard to get, silly, that's me
(Недотрогой, глупый, это я,
Hard to get, silly, that's me
Недотрогой, глупый, это я,
Hard to get, silly, that's me)
Недотрогой, глупый, это я.)
Only because you get speechless
Только потому что ты теряешь дар речи,
Can't find the right words to say
Не можешь подобрать нужных слов,
When you hear who it is
Когда слышишь, кто это,
That's why you hang up
Вот почему ты вешаешь трубку.
Don't know how to act
Не знаешь, как себя вести.
But that you're crazy for me
Но ты без ума от меня,
Oh, that is a fact
О, это факт.
I don't worry, worry
Я не волнуюсь, не волнуюсь,
You will call me up again
Ты позвонишь мне снова.
It will take some time
Это займет некоторое время,
Though I will wait
Но я подожду.
First you have to inform your friends
Сначала ты должен рассказать своим друзьям.
So I'm waiting, waiting
И вот я жду, жду,
For you to pick up the phone
Когда ты поднимешь трубку.
It's a coincidence that I on a Friday night
Это просто совпадение, что в пятницу вечером
Sit here all alone
Я сижу здесь совсем одна.
And it's boring, boring
И это скучно, скучно,
To see all my girlfriends have fun
Видеть, как все мои подруги веселятся.
Boys date them to get to know me
Мальчики встречаются с ними, чтобы познакомиться со мной,
That's how it comes
Вот почему так получается,
That I do have none
Что у меня никого нет.





Writer(s): Nathalie Nordnes


Attention! Feel free to leave feedback.