Lyrics and translation Nathalie Nordnes - Only Because
Only
because
I
am
lonely
Только
потому,
что
я
одинок.
That
is
why
I'm
calling
you
Вот
почему
я
звоню
тебе.
Don't
ever
think
that
I
love
you
Никогда
не
думай,
что
я
люблю
тебя.
Oh
dear,
this
has
got
nothing
with
love
to
do
О
боже,
это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью.
So
I'm
waiting,
waiting
Поэтому
я
жду,
жду.
For
you
to
pick
up
the
phone
Чтобы
ты
взял
трубку
It's
a
coincidence
that
I
on
a
Friday
night
Это
совпадение,
что
я
в
пятницу
вечером.
Sit
here
all
alone
Сидеть
здесь
в
полном
одиночестве.
Only
because
I
look
older
Только
потому,
что
я
выгляжу
старше.
Boys
they
don't
dear
to
ask
me
out
Парни,
они
не
хотят
приглашать
меня
на
свидание.
That's
what
my
mummy
has
told
me
Так
говорила
мне
мама.
She
must
be
right
in
that
fact
В
этом
она,
должно
быть,
права.
In
fact
I
have
no
doubt
На
самом
деле
я
в
этом
не
сомневаюсь
Though
it's
boring,
boring
Хотя
это
скучно,
скучно.
To
see
all
my
girlfriends
have
fun
Чтобы
увидеть
как
все
мои
подружки
веселятся
Boys
date
them
to
get
to
know
me
Парни
встречаются
с
ними,
чтобы
узнать
меня
получше.
That's
how
it
comes
Вот
как
это
бывает.
That
I
do
have
none
Что
у
меня
их
нет.
And
when
you
pick
up
the
phone
И
когда
ты
берешь
трубку
And
say
hello
who's
there?
И
скажи
"привет",
кто
там?
I
present
me
as
the
girl
of
your
dreams
Я
представляю
себя
девушкой
твоей
мечты.
Well,
who
is
that,
who's
she?
Ну,
кто
это,
кто
она?
Oh,
don't
play
hard
to
get,
silly,
that's
me
О,
не
строй
из
себя
недотрогу,
глупышка,
это
я.
(Hard
to
get,
silly,
that's
me
(Трудно
достучаться,
глупышка,
это
я
Hard
to
get,
silly,
that's
me
Трудно
достучаться,
глупышка,
это
я.
Hard
to
get,
silly,
that's
me)
Трудно
достучаться,
глупышка,
это
я.)
Only
because
you
get
speechless
Только
потому,
что
теряешь
дар
речи.
Can't
find
the
right
words
to
say
Не
могу
подобрать
нужных
слов.
When
you
hear
who
it
is
Когда
ты
услышишь,
кто
это.
That's
why
you
hang
up
Вот
почему
ты
вешаешь
трубку.
Don't
know
how
to
act
Не
знаю,
как
себя
вести.
But
that
you're
crazy
for
me
Но
ты
сходишь
по
мне
с
ума.
Oh,
that
is
a
fact
О,
это
факт.
I
don't
worry,
worry
Я
не
волнуюсь,
не
волнуюсь.
You
will
call
me
up
again
Ты
позвонишь
мне
снова.
It
will
take
some
time
Это
займет
некоторое
время.
Though
I
will
wait
Хотя
я
буду
ждать.
First
you
have
to
inform
your
friends
Сначала
ты
должен
сообщить
об
этом
своим
друзьям.
So
I'm
waiting,
waiting
Так
что
я
жду,
жду.
For
you
to
pick
up
the
phone
Чтобы
ты
взял
трубку
It's
a
coincidence
that
I
on
a
Friday
night
Это
совпадение,
что
я
в
пятницу
вечером.
Sit
here
all
alone
Сидеть
здесь
в
полном
одиночестве.
And
it's
boring,
boring
И
это
скучно,
скучно.
To
see
all
my
girlfriends
have
fun
Чтобы
увидеть
как
все
мои
подружки
веселятся
Boys
date
them
to
get
to
know
me
Парни
встречаются
с
ними,
чтобы
узнать
меня
получше.
That's
how
it
comes
Вот
как
это
бывает.
That
I
do
have
none
Что
у
меня
их
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathalie Nordnes
Attention! Feel free to leave feedback.