Lyrics and translation Nathalie Nordnes - Only Because
Only Because
Только Потому Что
Only
because
I
am
lonely
Только
потому
что
я
одинока,
That
is
why
I'm
calling
you
Вот
почему
я
звоню
тебе.
Don't
ever
think
that
I
love
you
Даже
не
думай,
что
я
люблю
тебя,
Oh
dear,
this
has
got
nothing
with
love
to
do
О,
дорогой,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
So
I'm
waiting,
waiting
И
вот
я
жду,
жду,
For
you
to
pick
up
the
phone
Когда
ты
поднимешь
трубку.
It's
a
coincidence
that
I
on
a
Friday
night
Это
просто
совпадение,
что
в
пятницу
вечером
Sit
here
all
alone
Я
сижу
здесь
совсем
одна.
Only
because
I
look
older
Только
потому
что
я
выгляжу
старше,
Boys
they
don't
dear
to
ask
me
out
Мальчики
боятся
пригласить
меня
на
свидание.
That's
what
my
mummy
has
told
me
Так
сказала
моя
мама,
She
must
be
right
in
that
fact
И
она,
должно
быть,
права.
In
fact
I
have
no
doubt
В
этом
я
не
сомневаюсь.
Though
it's
boring,
boring
Хотя
это
скучно,
скучно,
To
see
all
my
girlfriends
have
fun
Видеть,
как
все
мои
подруги
веселятся.
Boys
date
them
to
get
to
know
me
Мальчики
встречаются
с
ними,
чтобы
познакомиться
со
мной,
That's
how
it
comes
Вот
почему
так
получается,
That
I
do
have
none
Что
у
меня
никого
нет.
And
when
you
pick
up
the
phone
А
когда
ты
поднимешь
трубку
And
say
hello
who's
there?
И
скажешь
"алло,
кто
это?",
I
present
me
as
the
girl
of
your
dreams
Я
представлюсь
как
девушка
твоей
мечты.
Well,
who
is
that,
who's
she?
Ну,
кто
это,
кто
она?
Oh,
don't
play
hard
to
get,
silly,
that's
me
О,
не
притворяйся
недотрогой,
глупый,
это
я.
(Hard
to
get,
silly,
that's
me
(Недотрогой,
глупый,
это
я,
Hard
to
get,
silly,
that's
me
Недотрогой,
глупый,
это
я,
Hard
to
get,
silly,
that's
me)
Недотрогой,
глупый,
это
я.)
Only
because
you
get
speechless
Только
потому
что
ты
теряешь
дар
речи,
Can't
find
the
right
words
to
say
Не
можешь
подобрать
нужных
слов,
When
you
hear
who
it
is
Когда
слышишь,
кто
это,
That's
why
you
hang
up
Вот
почему
ты
вешаешь
трубку.
Don't
know
how
to
act
Не
знаешь,
как
себя
вести.
But
that
you're
crazy
for
me
Но
ты
без
ума
от
меня,
Oh,
that
is
a
fact
О,
это
факт.
I
don't
worry,
worry
Я
не
волнуюсь,
не
волнуюсь,
You
will
call
me
up
again
Ты
позвонишь
мне
снова.
It
will
take
some
time
Это
займет
некоторое
время,
Though
I
will
wait
Но
я
подожду.
First
you
have
to
inform
your
friends
Сначала
ты
должен
рассказать
своим
друзьям.
So
I'm
waiting,
waiting
И
вот
я
жду,
жду,
For
you
to
pick
up
the
phone
Когда
ты
поднимешь
трубку.
It's
a
coincidence
that
I
on
a
Friday
night
Это
просто
совпадение,
что
в
пятницу
вечером
Sit
here
all
alone
Я
сижу
здесь
совсем
одна.
And
it's
boring,
boring
И
это
скучно,
скучно,
To
see
all
my
girlfriends
have
fun
Видеть,
как
все
мои
подруги
веселятся.
Boys
date
them
to
get
to
know
me
Мальчики
встречаются
с
ними,
чтобы
познакомиться
со
мной,
That's
how
it
comes
Вот
почему
так
получается,
That
I
do
have
none
Что
у
меня
никого
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathalie Nordnes
Attention! Feel free to leave feedback.