Nathan - Sabe Qual É - translation of the lyrics into German

Sabe Qual É - Nathantranslation in German




Sabe Qual É
Du weißt schon
Quero te abraçar, mina, eu quero te ver
Ich will dich umarmen, Kleine, ich will dich sehen
O tempo vai passar, amor, cadê você?
Die Zeit vergeht, mein Schatz, wo bist du?
Ver o pôr do sol agarradinho com você
Den Sonnenuntergang eng umschlungen mit dir sehen
E olhar pro teu sorriso que é de enlouquecer
Und in dein Lächeln schauen, das verrückt macht
Pra mim tu é a mais perfeita desse mundo
Für mich bist du die Perfekteste auf dieser Welt
É uma mistura tipo a dama e o vagabundo
Eine Mischung wie die Dame und der Vagabund
Por mim suave, por você eu largo tudo
Für mich kein Problem, für dich lasse ich alles stehen
Duas passagens de ida para outro mundo
Zwei Tickets ohne Rückkehr in eine andere Welt
Eu meto o louco pra te encontrar
Ich spiele verrückt, nur um dich zu treffen
O peso do teu mundo eu pra sustentar
Die Last deiner Welt trage ich für dich
E eu nem sei por que Deus quis assim
Und ich weiß nicht mal, warum Gott es so wollte
Mas quero pra mim
Aber ich will es für mich
Vamos sair
Lass uns ausgehen
Se pá, dançar (dançar)
Vielleicht tanzen (tanzen)
Deixa fluir (deixa fluir)
Lass es fließen (lass es fließen)
Deixa rolar
Lass es laufen
Paga pra ver (paga pra ver)
Schau, was passiert (schau, was passiert)
No que vai dar
Was dabei rauskommt
Deixa esse medo de lado de se entregar, linda
Lass diese Angst beiseite, dich hinzugeben, Schöne
sabe qual é
Du weißt schon
As palavras que eu canto vêm do coração
Die Worte, die ich singe, kommen von Herzen
Peguei a melhor que tinha e fiz esse refrão
Ich nahm die besten, die ich hatte, und machte diesen Refrain
Juntando sentimentos, nessa canção
Gefühle vereint, bin ich in diesem Lied
Espero que alegre o seu coração
Ich hoffe, es erfreut dein Herz
E se você sorrir (se você sorrir)
Und wenn du lächelst (wenn du lächelst)
Vem me beijar (vem me beijar)
Komm, küss mich (komm, küss mich)
Te quero é agora, não demora
Ich will dich jetzt, warte nicht
Antes que amanheça
Bevor es dämmert
E se você sorrir (se você sorrir)
Und wenn du lächelst (wenn du lächelst)
Vem me beijar (vem me beijar)
Komm, küss mich (komm, küss mich)
Te quero é agora, não demora
Ich will dich jetzt, warte nicht
Antes que amanheça
Bevor es dämmert
sabe qual é
Du weißt schon
As palavras que eu canto vêm do coração
Die Worte, die ich singe, kommen von Herzen
Peguei a melhor que tinha e fiz esse refrão
Ich nahm die besten, die ich hatte, und machte diesen Refrain
Juntando sentimentos, nessa canção
Gefühle vereint, bin ich in diesem Lied
Espero que alegre o seu coração
Ich hoffe, es erfreut dein Herz
E se você sorrir (se você sorrir)
Und wenn du lächelst (wenn du lächelst)
Vem me beijar (vem me beijar)
Komm, küss mich (komm, küss mich)
Te quero é agora, não demora
Ich will dich jetzt, warte nicht
Antes que amanheça
Bevor es dämmert
E se você sorrir (se você sorrir)
Und wenn du lächelst (wenn du lächelst)
Vem me beijar (vem me beijar)
Komm, küss mich (komm, küss mich)
Te quero é agora, não demora
Ich will dich jetzt, warte nicht
Antes que amanheça
Bevor es dämmert
Se você sorrir
Wenn du lächelst
Vem me beijar
Komm, küss mich
Te quero agora, não demora
Ich will dich jetzt, warte nicht
Antes que amanheça
Bevor es dämmert





Writer(s): Nathan


Attention! Feel free to leave feedback.