Lyrics and translation Nathan - Sabe Qual É
Quero
te
abraçar,
mina,
eu
quero
te
ver
Я
хочу
обнять
тебя,
мина,
я
хочу
тебя
видеть
O
tempo
vai
passar,
amor,
cadê
você?
Время
пройдет,
любовь,
Где
ты?
Ver
o
pôr
do
sol
agarradinho
com
você
Увидеть
закат
схватил
с
вами
E
olhar
pro
teu
sorriso
que
é
de
enlouquecer
И
смотреть
на
твою
улыбку,
которая
сводит
с
ума.
Pra
mim
tu
é
a
mais
perfeita
desse
mundo
Для
меня
Ты
самая
совершенная
в
этом
мире
É
uma
mistura
tipo
a
dama
e
o
vagabundo
Это
смесь
типа
леди
и
задницы
Por
mim
suave,
por
você
eu
largo
tudo
Для
меня
мягкий,
для
тебя
я
бросаю
все
Duas
passagens
só
de
ida
para
outro
mundo
Два
билета
в
один
конец
в
другой
мир
Eu
meto
o
louco
só
pra
te
encontrar
Я
схожу
с
ума,
чтобы
найти
тебя.
O
peso
do
teu
mundo
eu
tô
pra
sustentar
Вес
твоего
мира
я
должен
выдержать
E
eu
nem
sei
por
que
Deus
quis
assim
И
я
даже
не
знаю,
почему
Бог
так
хотел
Mas
quero
pra
mim
Но
я
хочу
для
себя
Se
pá,
dançar
(dançar)
Если
лопата,
танцевать
(танцевать)
Deixa
fluir
(deixa
fluir)
Пусть
течет
(пусть
течет)
Deixa
rolar
Пусть
катится
Paga
pra
ver
(paga
pra
ver)
Paga
pra
ver
(платит
за
просмотр)
No
que
vai
dar
В
том,
что
даст
Deixa
esse
medo
de
lado
de
se
entregar,
linda
Отпусти
этот
страх
сдаться,
Линда
Cê
sabe
qual
é
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
As
palavras
que
eu
canto
vêm
do
coração
Слова,
которые
я
пою,
исходят
из
сердца.
Peguei
a
melhor
que
tinha
e
fiz
esse
refrão
Я
взял
лучшее,
что
у
меня
было,
и
сделал
этот
припев
Juntando
sentimentos,
tô
nessa
canção
Соединяя
чувства,
я
нахожусь
в
этой
песне,
Espero
que
alegre
o
seu
coração
Я
надеюсь,
что
радует
ваше
сердце
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
И
если
ты
улыбаешься
(если
ты
улыбаешься)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Te
quero
é
agora,
não
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
был
сейчас,
не
откладывай.
Antes
que
amanheça
До
рассвета
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
И
если
ты
улыбаешься
(если
ты
улыбаешься)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Te
quero
é
agora,
não
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
был
сейчас,
не
откладывай.
Antes
que
amanheça
До
рассвета
Cê
sabe
qual
é
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
As
palavras
que
eu
canto
vêm
do
coração
Слова,
которые
я
пою,
исходят
из
сердца.
Peguei
a
melhor
que
tinha
e
fiz
esse
refrão
Я
взял
лучшее,
что
у
меня
было,
и
сделал
этот
припев
Juntando
sentimentos,
tô
nessa
canção
Соединяя
чувства,
я
нахожусь
в
этой
песне,
Espero
que
alegre
o
seu
coração
Я
надеюсь,
что
радует
ваше
сердце
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
И
если
ты
улыбаешься
(если
ты
улыбаешься)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Te
quero
é
agora,
não
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
был
сейчас,
не
откладывай.
Antes
que
amanheça
До
рассвета
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
И
если
ты
улыбаешься
(если
ты
улыбаешься)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Te
quero
é
agora,
não
demora
Я
хочу,
чтобы
ты
был
сейчас,
не
откладывай.
Antes
que
amanheça
До
рассвета
Se
você
sorrir
Если
ты
улыбаешься
Vem
me
beijar
Иди,
поцелуй
меня
Te
quero
agora,
não
demora
Я
хочу
тебя
сейчас,
не
откладывай
Antes
que
amanheça
До
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan
Attention! Feel free to leave feedback.