Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
regra
tentando
dizer
quem
eu
sou
So
viele
Regeln,
die
versuchen
zu
sagen,
wer
ich
bin
Tanta
satisfação
se
eu
to
sóbrio
ou
não
So
viel
Rechtfertigung,
ob
ich
nüchtern
bin
oder
nicht
Tanta
explicação
pra
esse
momento
So
viel
Erklärung
für
diesen
Moment
Eu
fiz
o
que
o
outro
não
fez
Ich
habe
getan,
was
der
andere
nicht
getan
hat
Plantei
na
sua
mente
essa
brisa
Ich
habe
diese
Stimmung
in
deinem
Kopf
gepflanzt
Pra
clarear,
pra
libertar
Um
zu
klären,
um
zu
befreien
É
que
eu
levo
o
que
me
faz
bem
Es
ist
so,
dass
ich
nehme,
was
mir
guttut
Lá
fora
poucos
fazem
isso,
eu
sei
Da
draußen
tun
das
wenige,
ich
weiß
E
que
mal
faz
querer
bem
Und
was
schadet
es,
Gutes
zu
wollen
E
que
mal
faz
querer
Und
was
schadet
es,
zu
wollen
A
minha
fama
de
que
faz
bem
Mein
Ruf,
gutzutun
Entrou
na
tua
mente,
eu
sei,
sei
Ist
in
deinen
Kopf
eingedrungen,
ich
weiß,
weiß
Sei
que
você
quer
hmm
Ich
weiß,
dass
du
willst
hmm
Sei
que
você
quer
também
Ich
weiß,
dass
du
auch
willst
A
minha
fama
de
que
faz
bem
Mein
Ruf,
gutzutun
Entrou
na
tua
mente,
eu
sei,
sei
Ist
in
deinen
Kopf
eingedrungen,
ich
weiß,
weiß
Sei
que
você
quer
hmm
Ich
weiß,
dass
du
willst
hmm
Sei
que
você
quer
também
Ich
weiß,
dass
du
auch
willst
Liberdade
pra
dentro
da
mente
Freiheit
für
den
Geist
Toda
energia
o
corpo
sente
Alle
Energie
spürt
der
Körper
A
liberdade
pra
quem
quer
voar
Die
Freiheit
für
die,
die
fliegen
wollen
A
oportunidade
pra
quem
quer
amar
Die
Gelegenheit
für
die,
die
lieben
wollen
Dança
demais
até
o
sol
raiar
Du
tanzt
zu
viel,
bis
die
Sonne
aufgeht
Desce
e
sobe
naquela
ginga
Gehst
runter
und
hoch
in
jenem
Schwung
De
ser
quem
tem
Die
zu
sein,
die
du
bist
É
que
eu
levo
o
que
me
faz
bem
Es
ist
so,
dass
ich
nehme,
was
mir
guttut
Lá
fora
poucos
fazem
isso,
eu
sei
Da
draußen
tun
das
wenige,
ich
weiß
E
que
mal
faz
querer
bem
Und
was
schadet
es,
Gutes
zu
wollen
E
que
mal
faz
querer
Und
was
schadet
es,
zu
wollen
A
minha
fama
de
que
faz
bem
Mein
Ruf,
gutzutun
Entrou
na
tua
mente,
eu
sei,
sei
Ist
in
deinen
Kopf
eingedrungen,
ich
weiß,
weiß
Sei
que
você
quer
hmm
Ich
weiß,
dass
du
willst
hmm
Sei
que
você
quer
também
Ich
weiß,
dass
du
auch
willst
A
minha
fama
de
que
faz
bem
Mein
Ruf,
gutzutun
Entrou
na
tua
mente,
eu
sei,
sei
Ist
in
deinen
Kopf
eingedrungen,
ich
weiß,
weiß
Sei
que
você
quer
hmm
Ich
weiß,
dass
du
willst
hmm
Sei
que
você
quer
também
Ich
weiß,
dass
du
auch
willst
Sei
quem
você
é
Ich
weiß,
wer
du
bist
Sei
quem
você
quer
Ich
weiß,
wen
du
willst
Vem
na
minha
brisa
pra
tu
qualé
que
é
mulher
Komm
in
meine
Stimmung,
damit
du
checkst,
was
los
ist,
Frau
Se
quiser
colar
jaé
Wenn
du
dabei
sein
willst,
passt
schon
Ei,
eu
sei
quem
você
é
Hey,
ich
weiß,
wer
du
bist
Eu
sei
quem
você
quer
Ich
weiß,
wen
du
willst
Vem
na
minha
brisa
pra
tu
qualé
que
é
mulher
Komm
in
meine
Stimmung,
damit
du
checkst,
was
los
ist,
Frau
Se
quiser
colar
jaé
Wenn
du
dabei
sein
willst,
passt
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abee, Nathan Barone
Album
Intro
date of release
17-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.