Lyrics and translation Nathan Dawe feat. Joel Corry & Ella Henderson - 0800 HEAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
I
be
the
first
one
you
would
dial?
Буду
ли
я
первым,
кому
ты
наберешь
номер?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
I
be
the
first
one
you
would
dial?
Буду
ли
я
первым,
кому
ты
наберешь
номер?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
If
Heaven
had
(oh-oh-oh)
Если
бы
небеса
были
(о-о-о)
Tell
me
why
Скажи
мне
почему
We
don't
talk
anymore?
Мы
больше
не
разговариваем?
Since
we
said
"Goodbye"
Поскольку
мы
сказали
До
свидания
I
got
no
one
left
to
adore
У
меня
не
осталось
никого,
чтобы
обожать
We
had
the
baddest
break-up
and
no
chance
to
make
up
У
нас
было
самое
ужасное
расставание,
и
у
нас
не
было
шанса
помириться.
If
tomorrow
you
don't
open
your
eyes?
Если
завтра
ты
не
откроешь
глаза?
Would
you
say
you
love
me
from
the
clouds
above
me?
Могли
бы
вы
сказать,
что
любите
меня
из
облаков
надо
мной?
Would
you
find
a
way
to
send
me
a
sign?
Не
могли
бы
вы
найти
способ
послать
мне
знак?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
I
be
the
first
one
you
would
dial?
Буду
ли
я
первым,
кому
ты
наберешь
номер?
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
Would
you
say
the
things
you
wish
you
said
that
night?
Не
могли
бы
вы
сказать
то,
что
хотели
бы
сказать
той
ночью?
Yeah,
if
we
had
a
second
try
Да,
если
бы
у
нас
была
вторая
попытка
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
If
Heaven
had
(oh-oh-oh)
Если
бы
небеса
были
(о-о-о)
Would
you
say
the
things
you
wish
you
said
that
night?
Не
могли
бы
вы
сказать
то,
что
хотели
бы
сказать
той
ночью?
Yeah,
if
we
had
a
second
try
Да,
если
бы
у
нас
была
вторая
попытка
If
Heaven
had
a
phone
line
Если
бы
у
Небес
была
телефонная
линия
Would
you
call
me
up
from
the
other
side?
Не
могли
бы
вы
позвонить
мне
с
другой
стороны?
If
Heaven
had
Если
бы
у
Неба
было
Call
me
back
when
you
get
this,
okay?
Перезвони
мне,
когда
получишь
это,
хорошо?
I
love
you
and
I
miss
you
so
much
Я
люблю
тебя
и
очень
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ella Henderson, Joel Louis Corry, John Nicholas Ealand Morgan, William Martyn Morris Lansley, Nathan John Dawe, Meagan Cotton, Joseph Barbe
Attention! Feel free to leave feedback.