Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Längst vergangene Zeiten
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
je
vergessen
sein
And
never
brought
to
mind?
Und
nie
mehr
daran
gedacht?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Soll
alte
Bekanntschaft
je
vergessen
sein
For
auld
lang
syne?
Für
die
längst
vergangene
Zeit?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
And
surely
ye'll
be
your
pint-stowp
Und
sicher
reichst
du
deinen
Humpen,
And
surely
I'll
be
mine
Und
sicher
reich'
ich
meinen,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
We
twa
hae
run
about
the
braes
Wir
zwei
sind
über
Hügel
rannt
And
pu'd
the
gowans
fine
Und
pflückten
feine
Gänseblümchen,
We've
wander'd
many
a
weary
fit
Wir
wanderten
manch
müden
Schritt
Sin
days
of
auld
lang
syne
Seit
den
Tagen
längst
vergang'ner
Zeit.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
And
there's
a
hand,
my
trusty
fiere
Und
hier
ist
meine
Hand,
meine
treue
Gefährtin,
And
gie's
a
hand
o'
thine
Und
gib
mir
deine
Hand!
We'll
tak
a
right
gude-willy
waught
Wir
woll'n
'nen
kräft'gen
Schluck
des
guten
Willens
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit,
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
We'll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Wir
woll'n
noch
'nen
Kelch
der
Güte
trinken
For
auld
lang
syne
Für
die
längst
vergangene
Zeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Burns
Attention! Feel free to leave feedback.