Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Of Our Lives
Tage unseres Lebens
Do
you
ever
wonder
why
Fragst
du
dich
jemals,
warum
Time
is
always
passing
by
die
Zeit
immer
vorüberzieht
Like
stars
in
the
night
Wie
Sterne
in
der
Nacht
Even
though
we're
growing
old
Obwohl
wir
älter
werden
Everything
that
I've
been
told
Alles,
was
mir
gesagt
wurde
My
inner
child
is
screaming
now
Mein
inneres
Kind
schreit
jetzt
And
deep
down
somewhere
inside
Und
tief
in
mir
drin
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
Time
moves
slow,
nights
were
long,
days
were
golden
Die
Zeit
vergeht
langsam,
Nächte
waren
lang,
Tage
golden
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
In
my
mind,
baby,
those
were
the
days
of
our
lives
In
meinem
Kopf,
Baby,
das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Like
dominoes,
we
fall
like
we're
broken
Wie
Dominosteine
fallen
wir,
als
wären
wir
gebrochen
But
in
the
end
we'll
know
when
it's
over
Doch
am
Ende
werden
wir
wissen,
wenn
es
vorbei
ist
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
In
my
mind,
baby,
those
were
the
days
of
our
lives
In
meinem
Kopf,
Baby,
das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Those
were
the
days
of
our
lives
Das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Those
were
the
days
of
our
lives
Das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
I
just
wanna
press
rewind
Ich
möchte
nur
zurückspulen
Neon
lights
and
purple
skies
Neonlichter
und
lila
Himmel
Go
back
to
the
start
Zurück
zum
Anfang
Chasing
all
these
memories
Jage
all
diesen
Erinnerungen
nach
In
paradise,
just
you
and
me
Im
Paradies,
nur
du
und
ich
I
take
your
hand,
look
in
your
eyes
Ich
nehme
deine
Hand,
schau
dir
in
die
Augen
And
hold
you
close
just
one
more
time
Und
halte
dich
noch
einmal
ganz
nah
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
Time
moves
slow,
nights
were
long,
days
were
golden
Die
Zeit
vergeht
langsam,
Nächte
waren
lang,
Tage
golden
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
In
my
mind,
baby,
those
were
the
days
of
our
lives
In
meinem
Kopf,
Baby,
das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Like
dominoes,
we
fall
like
we're
broken
Wie
Dominosteine
fallen
wir,
als
wären
wir
gebrochen
But
in
the
end
we'll
know
when
it's
over
Doch
am
Ende
werden
wir
wissen,
wenn
es
vorbei
ist
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
In
my
mind,
baby,
those
were
the
days
of
our
lives
In
meinem
Kopf,
Baby,
das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Those
were
the
days
of
our
lives
Das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
The
days
of
our
lives
Die
Tage
unseres
Lebens
Those
were
the
days
of
our
lives
Das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Like
dominoes,
we
fall
like
we're
broken
(oh,
we're
broken)
Wie
Dominosteine
fallen
wir,
als
wären
wir
gebrochen
(oh,
wir
sind
gebrochen)
But
in
the
end
we'll
know
when
it's
over
Doch
am
Ende
werden
wir
wissen,
wenn
es
vorbei
ist
I've
been
holding
on
to
something
Ich
halte
an
etwas
fest
In
my
mind,
baby,
those
were
the
days
of
our
lives
In
meinem
Kopf,
Baby,
das
waren
die
Tage
unseres
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Gardiner, Nathan Evans, Alan Jukes, Stephen Jukes
Attention! Feel free to leave feedback.