Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heather On The Hill
Heather On The Hill
Oh,
my
love
said
to
me,
"Will
you
meet
me
by
the
sea?
Oh,
meine
Liebe
sagte
zu
mir:
"Triffst
du
mich
am
Meer?
You
can
kiss
me
underneath
the
misty
moon"
Du
kannst
mich
küssen
unter
dem
nebligen
Mond"
She
is
stunning,
she
is
pretty,
she's
as
warm
as
amber
whisky
Sie
ist
atemberaubend,
sie
ist
hübsch,
sie
ist
warm
wie
amberfarbener
Whisky
And
as
bonny
as
a
heather
on
the
hill
(oh,
my
love)
Und
so
schön
wie
eine
Heideblume
auf
dem
Hügel
(oh,
meine
Liebe)
When
I
was
a
young
boy,
my
mother
said
to
me
Als
ich
ein
junger
Junge
war,
sagte
meine
Mutter
zu
mir
"Find
yourself
a
pretty
lass,
don't
take
her
love
for
free"
"Finde
ein
hübsches
Mädchen,
nimm
ihre
Liebe
nicht
umsonst"
From
fields
of
Aberfeldy
to
the
shores
of
Loch
Maree
Von
den
Feldern
von
Aberfeldy
bis
zu
den
Ufern
von
Loch
Maree
I
know
that
she's
the
only
one
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
die
einzige
für
mich
ist
Oh,
my
love
said
to
me,
"Will
you
meet
me
by
the
sea?
Oh,
meine
Liebe
sagte
zu
mir:
"Triffst
du
mich
am
Meer?
You
can
kiss
me
underneath
the
misty
moon"
Du
kannst
mich
küssen
unter
dem
nebligen
Mond"
She
is
stunning,
she
is
pretty,
she's
as
warm
as
amber
whisky
Sie
ist
atemberaubend,
sie
ist
hübsch,
sie
ist
warm
wie
amberfarbener
Whisky
And
as
bonny
as
a
heather
on
the
hill
Und
so
schön
wie
eine
Heideblume
auf
dem
Hügel
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
She
is
stunning,
she
is
pretty,
she's
as
warm
as
amber
whisky
Sie
ist
atemberaubend,
sie
ist
hübsch,
sie
ist
warm
wie
amberfarbener
Whisky
And
as
bonny
as
a
heather
on
the
hill
Und
so
schön
wie
eine
Heideblume
auf
dem
Hügel
She
was
dancing
by
the
fire
as
a
piper
played
a
tune
Sie
tanzte
am
Feuer,
als
ein
Dudelsackspieler
eine
Melodie
spielte
She
wrapped
her
arms
around
me,
and
she
asked,
"Are
you
my
groom?"
Sie
schlang
ihre
Arme
um
mich
und
fragte:
"Bist
du
mein
Bräutigam?"
A
dram
of
amber
whisky
and
a
twinkle
in
her
eye
Ein
Schluck
amberfarbener
Whisky
und
ein
Funkeln
in
ihren
Augen
We
danced
beneath
the
Caledonia
sky
Wir
tanzten
unter
dem
kaledonischen
Himmel
Oh,
my
love
said
to
me,
"Will
you
meet
me
by
the
sea?
Oh,
meine
Liebe
sagte
zu
mir:
"Triffst
du
mich
am
Meer?
You
can
kiss
me
underneath
the
misty
moon"
Du
kannst
mich
küssen
unter
dem
nebligen
Mond"
She
is
stunning,
she
is
pretty,
she's
as
warm
as
amber
whisky
Sie
ist
atemberaubend,
sie
ist
hübsch,
sie
ist
warm
wie
amberfarbener
Whisky
And
as
bonny
as
a
heather
on
the
hill
Und
so
schön
wie
eine
Heideblume
auf
dem
Hügel
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
She
is
stunning,
she
is
pretty,
she's
as
warm
as
amber
whisky
Sie
ist
atemberaubend,
sie
ist
hübsch,
sie
ist
warm
wie
amberfarbener
Whisky
And
as
bonny
as
a
heather
on
the
hill
Und
so
schön
wie
eine
Heideblume
auf
dem
Hügel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Gardiner, Nathan Evans, Alan Jukes, Stephen Jukes
Attention! Feel free to leave feedback.