Nathan Francot - Labbra Rosso Vino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathan Francot - Labbra Rosso Vino




Labbra Rosso Vino
Губы цвета красного вина
E come vuoi che mi senta
И как ты хочешь, чтобы я себя чувствовал?
Torno a casa con la faccia distrutta
Возвращаюсь домой с изможденным лицом,
Non penso a niente appendo la pelliccia
Ни о чем не думаю, вешаю пальто,
Tutta ammaccata dalla vita come carta straccia
Всё помятое жизнью, как скомканная бумага.
E tu mi chiedi come stai ma come vuoi che stia
А ты спрашиваешь, как дела, но как ты хочешь, чтобы у меня были дела?
Ed io mi chedo se mi ami ancora
И я спрашиваю себя, любишь ли ты меня ещё,
E se non noti che da tempo ho questa voglia di andare via
И не замечаешь ли ты, что уже давно я хочу уйти.
Mi sento solo
Я чувствую себя одиноким,
Eh si lo ammetto e con la gente
Да, я признаю это, и с людьми
Sono un disastro sempre detto
Я катастрофа, всегда это говорил.
Apro i quaderni per scrivere i testi
Открываю тетради, чтобы писать тексты,
Le pagine sono specchi in cui riflettono i miei difetti
Страницы это зеркала, в которых отражаются мои недостатки,
E bruciano come le ferite aperte
И они жгут, как открытые раны,
Che mi tormentano la notte
Которые мучают меня по ночам.
Ed io scappo lontano
И я убегаю прочь,
Scappo lontano
Убегаю прочь,
Ma non servirà a niente
Но это ни к чему не приведет.
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю это,
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но, несмотря на это, мне плохо внутри.
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка это не противоположность грусти,
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает мою боль.
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно взглянуть на твои губы цвета красного вина,
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка.
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты тихо прошептала мне: люблю тебя",
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной.
Dammi pure del cretino lo capisco
Называй меня идиотом, я понимаю,
Forse devo ancora capire il peso di un ti amo
Возможно, мне ещё предстоит понять вес слов люблю тебя",
Ma so che ora tu sei l'unico vero motivo per cui vivo e lotto
Но я знаю, что сейчас ты единственная настоящая причина, по которой я живу и борюсь,
Respiro dopo respiro
Вдох за вдохом.
Prendo fiato e guardo le lentiggini sul tuo viso
Я перевожу дыхание и смотрю на веснушки на твоем лице,
Nascondono quello che c'è dietro
Они скрывают то, что за ними,
Nascondo l'oro che c'è dentro
Скрывают золото, что внутри.
Tu le reputi un difetto ma rendono il mondo un posto perfetto
Ты считаешь их недостатком, но они делают мир идеальным местом,
E sono uniche come le stelle nell'universo
И они уникальны, как звезды во Вселенной.
Oggi danno luce a chi si è perso
Сегодня они дают свет тем, кто потерялся,
Domani ricorderanno chi si sarà spento
Завтра они будут напоминать о тех, кто угас.
Restano solo i ricordi ma io no che non ci penso
Остаются только воспоминания, но я не думаю о них,
Perché bruciano come le ferite aperte
Потому что они жгут, как открытые раны,
Che mi tormentano la notte
Которые мучают меня по ночам.
Ed io scappo lontano
И я убегаю прочь,
Scappo lontano
Убегаю прочь,
Ma non servirà a niente
Но это ни к чему не приведет.
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю это,
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но, несмотря на это, мне плохо внутри.
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка это не противоположность грусти,
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает мою боль.
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно взглянуть на твои губы цвета красного вина,
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка.
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты тихо прошептала мне: люблю тебя",
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной.
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю это,
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но, несмотря на это, мне плохо внутри.
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка это не противоположность грусти,
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает мою боль.
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно взглянуть на твои губы цвета красного вина,
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка.
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты тихо прошептала мне: люблю тебя",
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной.





Writer(s): Nathan Francot


Attention! Feel free to leave feedback.