Nathan Goshen - Gvulot Higayon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathan Goshen - Gvulot Higayon




Gvulot Higayon
Границы Разума (Gvulot Higayon)
את בגוף שלי את בין הקירות שלי
Ты в моём теле, ты между моих стен,
את בין השתיקות השירים והעצב
Ты между тишиной, песнями и грустью.
את הגבול שלי לחיות או למות שלי
Ты моя граница жить или умереть,
את המחוג שמכתיב לי את הקצב
Ты стрелка, диктующая мне ритм.
היית בגשם איתי בשמיכות
Ты была со мной под дождём, под одеялом,
ובימים שאהבנו פחות
И в дни, когда мы любили меньше.
אני לא עזבתי אותך לשנייה
Я не покидал тебя ни на секунду,
את הסתיו שלי את כל העונות שלי
Ты моя осень, ты все мои времена года.
וכשבלילות לפעמים את הולכת
И когда по ночам ты иногда уходишь,
המנגינות שלי וכל המילים שלי
Мои мелодии и все мои слова
נופלות מגופי כמו עלים בשלכת
Падают с меня, как листья в листопад.
ואמרו כל דבר על חיי שירדה דעתי מעלי
И говорили всякое о моей жизни, что я потерял рассудок,
אולי קצת שכחתי גבולות הגיון
Возможно, я немного забыл границы разума.
ואני חושב קצת על הלב שלך
И я думаю немного о твоём сердце,
וכמה קרה לפעמים המתכת
И как иногда остывал металл.
בוקר ולילה עוברים בשעון שלי
Утро и ночь сменяют друг друга на моих часах,
ולא מאמין שנתת לי ללכת
И я не верю, что ты позволила мне уйти.
ואני נשאר להמשיך לקוות
И я продолжаю надеяться,
שכואב לך אולי לפחות
Что тебе хоть немного больно,
כמו שכואב לי מאז שעזבת
Так же, как больно мне с тех пор, как ты ушла.
ורק אידיוט יחכה לך עכשיו
И только идиот будет ждать тебя сейчас,
כשהגשם לא חס על פניו
Когда дождь безжалостно хлещет по лицу.
חיכיתי לשמש שקצת תחמם
Я ждал солнца, чтобы оно немного согрело.





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.