Lyrics and translation Nathan Goshen - Hayom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תראי
הרוח
נעימה
לך
Смотри,
какой
приятный
ветерок
ונקיות
המדרכות
И
чистые
тротуары
ובני
אדם
הם
מחמיאים
לך
И
люди
делают
тебе
комплименты
בכל
מיני
שפות
На
разных
языках
וכבר
ציירת
לך
את
הדרך
И
ты
уже
нарисовала
себе
путь
מלא
צבעים
ומברשות
Полный
красок
и
кистей
ועם
חיוך
מלא
שיניים
И
с
улыбкой,
полной
зубов,
ניצחת
אלפי
מילים
קשות
Победила
тысячи
горьких
слов
ולרגעים
את
מרגישה
И
на
мгновение
ты
чувствуешь,
כאילן
משהו
מוזר
פתאום
חסר
Как
будто
чего-то
странного
вдруг
не
хватает
ונזכרת
בי
הילד
שהבטיח
לאהוב
אותך
יותר
И
вспоминаешь
меня,
мальчишку,
обещавшего
любить
тебя
больше
всех
אעשה
אותך
יותר
ממאושרת
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
כאילו
זה
חלום
Как
будто
это
сон
אם
תקחי
אותי
היום
Если
ты
примешь
меня
сегодня
תראי
השמש
לעולם
לא
משקרת
Смотри,
солнце
никогда
не
лжет
בשבילך
צבעה
שמיים
באדום
Ради
тебя
оно
окрасило
небо
в
красный
בדיוק
כשנסגר
לנו
היום
Как
раз
когда
наш
день
подходит
к
концу
ואני
חורק
את
השיניים
И
я
скрежещу
зубами
ומספר
לך
קלישאות
И
говорю
тебе
банальности
אם
לא
נהיה
אנחנו
שניים
Если
не
будем
мы
вдвоем
מה
עוד
נשאר
לנו
להיות
Кем
же
нам
еще
быть
אז
מי
יקח
אותך
לחוף
שאת
הכי
אוהבת
Так
кто
же
отвезет
тебя
на
твой
любимый
пляж
ויפרוס
לכם
שמיכה
И
расстелет
одеяло
ומי
יבנה
לך
ארמונות
גדולים
שאת
חושבת
И
кто
построит
тебе
огромные
замки,
которые,
как
ты
думаешь,
מתאימים
לנסיכה
Подойдут
принцессе
אז
לא
אני
לא
חושב
על
מה
יהיה
לנו
מחר
Так
что
я
не
думаю
о
том,
что
будет
с
нами
завтра
כי
לא
מובטח
לנו
דבר
אבל
Потому
что
нам
ничего
не
обещано,
но
אעשה
אותך
יותר
ממאושרת
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
כאילו
זה
חלום
Как
будто
это
сон
אם
תקחי
אותי
היום
Если
ты
примешь
меня
сегодня
תראי
השמש
לעולם
לא
משקרת
Смотри,
солнце
никогда
не
лжет
בשבילך
צבעה
שמיים
באדום
Ради
тебя
оно
окрасило
небо
в
красный
בדיוק
כשנסגר
לנו
היום
Как
раз
когда
наш
день
подходит
к
концу
והמילים
לאט
לובשות
את
הצלילים
И
слова
медленно
обретают
звуки
וכל
הצער
מתפוצץ
לי
בפנים
И
вся
печаль
взрывается
во
мне
ואם
הבטחתי
לעצמי
שלא
אפול
ואתרסק
И
если
я
обещал
себе,
что
не
упаду
и
не
разобьюсь
ובשניות
הלב
חוזר
להתנתק
ממך
То
за
секунды
сердце
снова
отрывается
от
тебя
והכל
קורה
И
все
происходит
אעשה
אותך
יותר
ממאושרת
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
כאילו
זה
חלום
Как
будто
это
сон
אם
תקחי
אותי
היום
Если
ты
примешь
меня
сегодня
תראי
השמש
לעולם
לא
משקרת
Смотри,
солнце
никогда
не
лжет
בשבילך
צבעה
שמיים
באדום
Ради
тебя
оно
окрасило
небо
в
красный
בדיוק
כשנסגר
לנו
היום
Как
раз
когда
наш
день
подходит
к
концу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kobi Oshrat Ventoora, Shosh Atari
Attention! Feel free to leave feedback.