Nathan Goshen - Horef (חורף) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathan Goshen - Horef (חורף)




מרים את ראשי לצמרות העצים הגבוהות
Поднимая голову к верхушкам высоких деревьев
השבילים מוכרים לי כמעט כמו הדרך הביתה
Тропы знакомы мне почти так же хорошо, как дорога домой
הולך בדרכים שפעם היו לי קשות
Идти по дорогам, которые мне когда-то были трудными
אל ביתך שהיה לי נפלט מהגשם בלילה
В ваш дом, который я был выброшен из дождя ночью
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И я думал о тебе, как прошла зима
כשליבך הוא גם ככה כל-כך קר
Когда твое сердце все равно так холодно
עינייך תמיד רגילות לאותם הנופים
Ваши глаза всегда привыкли к одним и тем же пейзажам
וגופך כבר אינו מתרגש מכל צבע חדש לך
И Ваше тело больше не в восторге от каждого нового цвета
ועם ארבע קירות עדיפים על מיליון פרצופים
И с четырьмя стенами лучше миллиона лиц
הבטחת לי שאם אשאר את חוזרת הביתה
Ты обещала мне, что если я останусь, ты вернешься домой.
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И я думал о тебе, как прошла зима
כשליבך הוא גם ככה כל-כך קר
Когда твое сердце все равно так холодно
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И я думал о тебе, как прошла зима
כשליבך הוא גם ככה...
С твоим сердцем тоже так...
ומה אם אולי יש לך מישהו בין הסדינים
А что, если у вас может быть кто-то между листами
הרי כמה ניסו לפני להגיע אלייך
Ведь некоторые пытались до тебя добраться
ואם הוא גיבור או שיכור או מוקף בנשים
И если он герой или пьян или окружен женщинами
ואם כשהכול מתפורר הוא נלחם על חייך
И если когда все рушится, он борется за свою жизнь
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И я думал о тебе, как прошла зима
כשליבך הוא גם ככה כל-כך קר
Когда твое сердце все равно так холодно
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И я думал о тебе, как прошла зима
כשליבך הוא גם ככה כל-כך קר
Когда твое сердце все равно так холодно





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.