Lyrics and translation Nathan Goshen - עומד על הקצה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
מודה
אני
מכור
געגועים
Признаюсь,
я
зависим
от
тоски,
ומתרגש
רק
כשלב
ממשיך
לנוע
И
волнуюсь,
только
когда
жизнь
продолжает
двигаться.
אז
מאוד
יכול
להיות
שאשלח
אותך
ממני
Так
что,
вполне
возможно,
я
отпущу
тебя,
רק
בשביל
הגעגוע
Только
ради
тоски.
ואני
לא
עוסק
ברגשות
קשים
И
я
не
занимаюсь
сложными
чувствами,
וכבר
כשל
אצלי
החום
אל
מול
הרוח
И
мое
тепло
уже
проиграло
ветру.
פתאום
נזכר
קצת
באבי
Вдруг
я
вспоминаю
немного
об
отце,
ואיך
נפל
קרוב
העץ
אל
התפוח
И
как
близко
упало
яблоко
от
яблони.
ואם
אתן
לך
ללכת
זה
לא
כי
אני
רוצה
И
если
я
позволю
тебе
уйти,
то
не
потому,
что
хочу,
זה
כי
הלב
שלי
הוא
מתרצה
А
потому,
что
мое
сердце
успокаивается
רק
כשאני
עומד
על
הקצה
Только
когда
я
стою
на
краю.
רק
כשאני
עומד
על
הקצה
Только
когда
я
стою
на
краю.
אולי
רק
בשבילי
תרים
קצת
את
הראש
Может
быть,
только
ради
меня
ты
немного
поднимешь
голову,
ומהרצפה
תרים
את
הברכיים
И
с
пола
поднимешь
колени.
אתה
לא
ביישן
אתה
שחקן
Ты
не
робкий,
ты
актер,
שמקווה
שגם
יגיעו
הכפיים
Который
надеется,
что
и
аплодисменты
придут.
את
מכירה
אותי
יותר
טוב
מכולם
Ты
знаешь
меня
лучше
всех,
ואני
מרים
ראשי
אוריד
את
העיניים
И
я,
подняв
голову,
опущу
глаза.
אני
לא
שחקן
אני
פחדן
Я
не
актер,
я
трус,
שמפחד
שכל
האושר
הוא
בינתיים
Который
боится,
что
все
счастье
— лишь
на
время.
אז
אם
אתן
לך
ללכת
זה
לא
כי
אני
רוצה
Так
что,
если
я
позволю
тебе
уйти,
то
не
потому,
что
хочу,
זה
כי
הלב
שלי
הוא
מתרצה
А
потому,
что
мое
сердце
успокаивается
רק
כשאני
עומד
על
הקצה
Только
когда
я
стою
на
краю.
רק
כשאני
עומד
על
הקצה
Только
когда
я
стою
на
краю.
אז
אם
אתן
לך
ללכת
זה
לא
כי
אני
רוצה
Так
что,
если
я
позволю
тебе
уйти,
то
не
потому,
что
хочу,
זה
כי
הלב
שלי
הוא
מתרצה
А
потому,
что
мое
сердце
успокаивается
רק
כשאני
עומד
על
הקצה
Только
когда
я
стою
на
краю.
רק
כשאני
עומד
על
הקצה.
Только
когда
я
стою
на
краю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.