Nathan Goshen - עומד על הקצה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathan Goshen - עומד על הקצה




עומד על הקצה
Стоя на краю
אני מודה אני מכור געגועים
Признаюсь, я зависим от тоски,
ומתרגש רק כשלב ממשיך לנוע
И волнуюсь, только когда жизнь продолжает двигаться.
אז מאוד יכול להיות שאשלח אותך ממני
Так что, вполне возможно, я отпущу тебя,
רק בשביל הגעגוע
Только ради тоски.
ואני לא עוסק ברגשות קשים
И я не занимаюсь сложными чувствами,
וכבר כשל אצלי החום אל מול הרוח
И мое тепло уже проиграло ветру.
פתאום נזכר קצת באבי
Вдруг я вспоминаю немного об отце,
ואיך נפל קרוב העץ אל התפוח
И как близко упало яблоко от яблони.
ואם אתן לך ללכת זה לא כי אני רוצה
И если я позволю тебе уйти, то не потому, что хочу,
זה כי הלב שלי הוא מתרצה
А потому, что мое сердце успокаивается
רק כשאני עומד על הקצה
Только когда я стою на краю.
רק כשאני עומד על הקצה
Только когда я стою на краю.
אולי רק בשבילי תרים קצת את הראש
Может быть, только ради меня ты немного поднимешь голову,
ומהרצפה תרים את הברכיים
И с пола поднимешь колени.
אתה לא ביישן אתה שחקן
Ты не робкий, ты актер,
שמקווה שגם יגיעו הכפיים
Который надеется, что и аплодисменты придут.
את מכירה אותי יותר טוב מכולם
Ты знаешь меня лучше всех,
ואני מרים ראשי אוריד את העיניים
И я, подняв голову, опущу глаза.
אני לא שחקן אני פחדן
Я не актер, я трус,
שמפחד שכל האושר הוא בינתיים
Который боится, что все счастье лишь на время.
אז אם אתן לך ללכת זה לא כי אני רוצה
Так что, если я позволю тебе уйти, то не потому, что хочу,
זה כי הלב שלי הוא מתרצה
А потому, что мое сердце успокаивается
רק כשאני עומד על הקצה
Только когда я стою на краю.
רק כשאני עומד על הקצה
Только когда я стою на краю.
אז אם אתן לך ללכת זה לא כי אני רוצה
Так что, если я позволю тебе уйти, то не потому, что хочу,
זה כי הלב שלי הוא מתרצה
А потому, что мое сердце успокаивается
רק כשאני עומד על הקצה
Только когда я стою на краю.
רק כשאני עומד על הקצה.
Только когда я стою на краю.






Attention! Feel free to leave feedback.