Lyrics and translation Nathan Lane - Betrayed
Mail
call!
Here
ya
go,
Bialystock,
ya
got
a
postcard.
Почта!
Это
тебе,
Бьялок,
открытка.
A
postcard?
From
where?
Открытка?
Откуда?
Brazil?
Who
do
I
know
in
Brazil?
Бразилии?
Кого
я
знаю
в
Бразилии?
Rio
is
everything
you
said
it
was
and
more.
Ulla
and
I
think
of
you
Рио
- это
всё,
как
ты
и
говорил,
и
даже
больше.
Улла
и
я
думаем
о
тебе
Every
chance
we
get.
In
the
morning,
when
we
have
breakfast
on
our
terrace,
При
каждом
удобном
случае.
Утром,
когда
мы
завтракаем
на
террасе,
Many
different
herrings.
And
in
the
evening,
when
we
samba
together
in
the
moonlight.
Множество
разных
сортов
сельди.
А
вечером
мы
танцуем
самбу
под
луной.
Sorry,
must
run.
Ulla's
waiting,
it's
almost
eleven.
Извини,
мне
пора
бежать.
Улла
ждёт,
уже
почти
одиннадцать.
Wish
you
were
here,
Leo
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
Лео.
Just
like
Cain
and
Abel
Прямо
как
Каин
и
Авель
You
pulled
a
sneak
attack
Ты
подло
напал
I
thought
that
we
were
brothers
Я
думал,
мы
- братья
Then
you
stabbed
me
in
the
back
А
ты
вонзил
нож
мне
в
спину
Oh
boy,
I'm
so
betrayed!
О
боже,
как
же
я
предан!
Like
Samson
and
Delilah
Как
Самсон
и
Далила
Your
love
began
to
fade
Твоя
любовь
угасла
I'm
crying
in
the
hoosegow
Я
рыдаю
в
этой
дыре
You're
in
Rio
getting
laid!
А
ты
в
Рио
развлекаешься
с
женщинами!
Let's
face
it,
I'm
betrayed!
Скажем
прямо,
меня
предали!
Boy,
have
I
been
taken
Боже,
как
меня
провели
Oy,
I'm
so
forsaken
Ох,
я
так
несчастен
I
should
have
seen
what
came
to
pass
Мне
нужно
было
предвидеть,
что
произойдет
I
should
have
known
to
watch
my
ass!
Мне
нужно
было
быть
начеку!
I
feel
like
Othello
Я
чувствую
себя
Отелло
Everything
is
lost
Всё
потеряно
Leo
is
Iago
Лео
- мой
Яго
Max
is
double-crossed!
Макса
обвели
вокруг
пальца!
I'm
so
dismayed
Я
в
таком
смятении
Did
I
mention
I'm
betrayed?
Я
уже
говорил,
что
меня
предали?
I
used
to
be
the
king
Раньше
я
был
королём
But
now
I
am
the
fool
А
теперь
я
- шут
A
captain
without
a
ship
Капитан
без
корабля
A
rabbi
without
a
shul!
Раввин
без
синагоги!
Now
I'm
about
to
go
to
jail
Теперь
я
отправляюсь
в
тюрьму
There's
no
one
who
will
pay
my
bail
И
никто
не
внесёт
за
меня
залог
I
have
no
one
who
I
can
cry
to
Мне
некому
выплакаться
No
one
I
can
say
goodbye
to
Не
с
кем
попрощаться
I'm
drowning!
I'm
drowning
here!
I'm
going
down
for
the
last
time.
Я
тону!
Я
тону!
Я
ухожу
на
дно
в
последний
раз.
I-I-I
see
my
whole
life
flashing
before
my
eyes.
I
see
a
weathered
old
Я-я-я
вижу,
как
вся
моя
жизнь
проносится
перед
моими
глазами.
Я
вижу
старый
Farmhouse
with
a
white
picket
fence.
I'm
running
through
fields
of
фермерский
дом
с
белым
забором.
Я
бегу
по
полю
люцерны
со
своей
колли
Рексом.
Alfalfa
with
my
collie,
Rex.
Stop
it,
Rex!
I
see
my
mother
standing
Фу,
Рекс,
фу!
Я
вижу
свою
мать,
стоящую
On
the
back
porch,
in
a
worn
but
clean
gingham
gown,
and
I
hear
her
на
заднем
крыльце,
в
поношенном,
но
чистом
ситцевом
платье,
и
слышу,
как
она
Calling
out
to
me,
"Alvin!
Don't
forget
your
chores.
The
wood
needs
зовёт
меня:
«Элвин!
Не
забывай
о
своих
обязанностях.
Нужно
нарубить
дров
A-cordin
and
the
cows
need
a-milkin'.
Alvin,
Alvin..."
Wait
a
minute!
и
подоить
коров.
Элвин,
Элвин...»
Погодите-ка!
My
name's
not
Alvin!
That's
not
my
life.
I'm
not
a
hillbilly.
Меня
зовут
не
Элвин!
Это
не
моя
жизнь.
Я
не
деревенщина.
I
grew
up
in
the
Bronx.
Leo's
taken
everything.
Even
my
past!
Я
вырос
в
Бронксе.
Лео
забрал
всё.
Даже
моё
прошлое!
My
past's
a
dying
ember
Моё
прошлое
- угасающий
огонёк
But
wait...
now
I
remember
Но
постой...
теперь
я
вспоминаю
How
did
it
begin?
С
чего
всё
началось?
He
walked
into
my
office
Он
вошёл
в
мой
кабинет
With
his
cockamamie
scheme
Со
своей
бредовой
схемой
You
can
make
more
money
На
провале
можно
заработать
больше
With
a
flop
than
with
a
hit
Чем
на
хите
"We
can
do
it,
we
can
do
it"
«Мы
сможем,
мы
сможем»
"I
can't
do
it"
«Я
не
смогу»
"We
can
do
it!"
«Мы
сможем!»
"I
can't
do
it!"
Goodbye
Max!
«Я
не
смогу!»
Прощай,
Макс!
Lord,
I
want
that
money!
Господи,
как
же
я
хочу
эти
деньги!
I'm
back,
Max!
Я
вернулся,
Макс!
"Come
on,
Leo,
we
can
do
it!"
«Давай,
Лео,
мы
сможем!»
Step
one,
find
the
play!
Шаг
первый:
найти
пьесу!
See
it,
swirl
it,
touch
it,
kiss
it!
Смотри,
крути,
трогай,
целуй!
Hello,
Mister
Liebkind
Здравствуйте,
мистер
Либкинд
"Guten
Tag,
hop
clop
«Гутен
Таг,
хоп-хоп
"Guten
Tag,
hop
clop"
«Гутен
Таг,
хоп-хоп»
Adolf
Elizabeth
Hitler?
Адольф
Элизабет
Гитлер?
"Guten
Tag,
hop
clop
«Гутен
Таг,
хоп-хоп
"Guten
Tag,
hop
clop!"
«Гутен
Таг,
хоп-хоп!»
Step
two,
hire
the
director
Шаг
второй:
нанять
режиссёра
"Keep
it
gay,
keep
it
gay,
keep
it..."
«Поголубей,
поголубей,
пого...»
Two-three,
kick,
turn,
turn,
turn,
kick,
turn
Два-три,
удар,
поворот,
поворот,
поворот,
удар,
поворот
Oooh
wah
wah
woo-woo-
wah-wah
Уа-уа-уа-ууууу
- уа-уа
Step
three,
raise
the
money
Шаг
третий:
собрать
деньги
"Along
came
Bialy!"
«И
тут
на
сцену
выходит
Бьяли!»
Step
four,
hire
all
the
actors
Шаг
четвёртый:
нанять
всех
актёров
"A
wandering
minstrel
I,
«Я
- бродячий
менестрель,
A
think
of
shreds
and...
Я
- кучка
лохмотьев
и...
Next!
The
little
wooden
boy
Следующий!
Маленький
деревянный
мальчик
Next!
That's
our
Hitler!
Следующий!
Вот
и
наш
Гитлер!
"Opening
night!"
«Премьера!»
Good
luck,
good
luck,
good
luck
Удачи,
удачи,
удачи
Break
a
leg!
I
broke
my
leg!
Ни
пуха
ни
пера!
Сломал
ногу!
"Springtime
for
Hitler
and
Germany!"
«Весна
для
Гитлера
и
Германии!»
A
surprise
smash!
Неожиданный
успех!
"Springtime
for
Hitler
and
Germany!
«Весна
для
Гитлера
и
Германии!»
It'll
run
for
years!
Будет
идти
годами!
"Where
did
we
go
right?
«Где
же
мы
были
правы?
Where
did
we
go
right?"
Где
же
мы
были
правы?»
Gimme
those
books
Дайте
мне
эти
книги
Fat,
fat,
fatty!
Толстый,
толстый,
жирный!
Gimme
those
books
Дайте
мне
эти
книги
Books,
fat!
Книги,
жирный!
Lousy
fruit
Паршивый
фрукт
Kill
the
actors
Убить
актёров
You
ever
eat
with
one?!
Ты
когда-нибудь
ела
с
одним
из
них?!
Then
you
ran
to
Rio
Потом
ты
сбежал
в
Рио
And
you're
safely
out
of
reach
И
теперь
ты
в
безопасности
I'm
behind
these
bars
А
я
за
решёткой
You're
banging
Ulla
on
the
beach!
А
ты
развлекаешься
с
Уллой
на
пляже!
Just
like
Julius
Caesar
Прямо
как
Юлия
Цезаря
Was
betrayed
by
Brutus
Предал
Брут
Who'd
think
an
accountant
Кто
бы
мог
подумать,
что
бухгалтер
Would
turn
out
to
be
my
Judas!
Окажется
моим
Иудой!
I'm
so
dismayed
Я
в
таком
смятении
Is
this
how
I'm
repaid?
Вот
так
ты
мне
отплатил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.