Lyrics and translation Nathan Lane - The Oldest Established
The
Biltmore
garage
wants
a
grand
Гараж
в
Билтморе
хочет
получить
тысячу
долларов
But
we
ain't
got
a
grand
on
hand.
Но
у
нас
на
руках
нет
ни
штуки
баксов.
And
they
now
got
a
lock
on
the
door
И
теперь
у
них
есть
замок
на
двери
To
the
gym
at
P.S.
84.
В
спортзал
на
стр.
84.
There's
the
stock
room
behind
the
McCloskey's
bar.
За
баром
"Макклоски"
есть
складское
помещение.
But
Mrs.
McCloskey
ain't
a
good
scout.
Но
миссис
Макклоски
не
очень
хороший
разведчик.
And
things
being
how
they
are
И
все
обстоит
так,
как
оно
есть
The
back
of
the
police
station
is
out!
Задняя
часть
полицейского
участка
закрыта!
So
the
Biltmore
garage
is
the
spot.
Так
что
гараж
в
Билтморе
- самое
подходящее
место.
But
the
one
thousand
bucks
we
ain't
got.
Но
тысячи
баксов
у
нас
нет.
Why
it's
good
old
reliable
Nathan!
Почему
это
старый
добрый
надежный
Натан!
Nathan,
Nathan,
Nathan,
Detroit!
Натан,
Натан,
Натан,
Детройт!
If
you're
looking
for
action,
his
firm
is
the
spot.
Если
вы
ищете
действия,
то
его
фирма
- самое
подходящее
место.
Even
when
the
heat
is
on,
it's
never
too
hot.
Даже
при
включенном
обогреве
здесь
никогда
не
бывает
слишком
жарко.
Not
for
good
old
reliable
Nathan!
Только
не
для
старого
доброго
надежного
Натана!
Where
it's
always
just
a
short
walk
Где
всегда
всего
в
нескольких
минутах
ходьбы
To
the
oldest
established,
permanent
floating,
К
старейшему
установленному,
постоянно
плавающему,
Crap
game
in
New
York
Игра
в
кости
в
Нью-Йорке
There
are
well-heeled
shooters
everywhere,
everywhere
Везде
есть
состоятельные
стрелки,
везде
There
are
well-heeled
shooters
everywhere.
Повсюду
есть
состоятельные
стрелки.
And
an
awful
lot
of
lettuce
И
ужасно
много
салата-латука
For
the
fella
who
can
get
us
there.
Для
парня,
который
может
доставить
нас
туда.
If
we
only
had
a
lousy
little
grand
Если
бы
у
нас
была
только
паршивая
маленькая
тысяча
We
could
be
a
millionaire!
Мы
могли
бы
стать
миллионерами!
That's
good
old
reliable
Nathan!
Это
старый
добрый
надежный
Натан!
Nathan,
Nathan,
Nathan,
Detroit!
Натан,
Натан,
Натан,
Детройт!
If
the
size
of
your
bundle
you
want
to
increase
Если
размер
вашего
пакета
вы
хотите
увеличить
He'll
arrange
that
you
go
broke
in
quiet
and
peace
Он
устроит
так,
что
ты
разоришься
в
тишине
и
покое
In
a
hideout
provided
by
Nathan
В
укрытии,
предоставленном
Натаном
Where
there
are
no
neighbors
to
squawk.
Где
нет
соседей,
которые
могли
бы
повизгивать.
It's
the
oldest
established
permanent
floating
Это
старейший
установленный
постоянный
плавучий
Crap
game
in
New
York.
Игра
в
кости
в
Нью-Йорке.
Where's
the
action?
Where's
the
game?
Где
происходит
действие?
Где
же
игра?
Gotta
have
the
game
Нужно
играть
в
эту
игру
Of
we'll
die
from
shame.
О
том,
что
мы
умрем
от
стыда.
It's
the
oldest
established,
permanent
floating
Это
самый
старый
установленный,
постоянно
плавающий
Crap
game
in
New
York!
Дерьмовая
игра
в
Нью-Йорке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! Feel free to leave feedback.