Lyrics and translation Nathan Pacheco - Sonda-Me, Usa-Me
Sonda-Me, Usa-Me
Испытай меня, используй меня
Sonda
me
Senhor
e
me
conhece
Испытай
меня,
Господи,
и
познай
меня,
Quebranta
o
meu
coração
Сокруши
мое
сердце,
Transforme-me
conforme
a
tua
palavra
Преобрази
меня
по
слову
Твоему
E
enche-me
até
que
em
mim
se
ache
só
a
ti
И
наполни
меня,
пока
во
мне
не
будет
только
Тебя.
Então,
usa
me
Senhor,
usa
me
Тогда
используй
меня,
Господи,
используй
меня.
Como
um
farol
que
brilha
a
noite
Как
маяк,
сияющий
в
ночи,
Como
ponte
sobre
as
águas
Как
мост
над
водами,
Como
um
umbrigo
no
deserto
Как
оазис
в
пустыне,
Como
uma
flecha
que
acerta
o
alvo
Как
стрела,
попадающая
в
цель,
Eu
quero
ser
usado
da
maneira
que
te
agrade
Я
хочу
быть
использованным
так,
как
Тебе
угодно,
A
qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
В
любое
время,
в
любом
месте.
Eis
aqui
a
minha
vida,
usa
me
Senhor
Вот
моя
жизнь,
используй
меня,
Господи.
Sonda
me
Senhor
e
me
conhece
Испытай
меня,
Господи,
и
познай
меня,
Quebranta
o
meu
coração
Сокруши
мое
сердце,
Transforma-me
conforme
a
tua
palavra
Преобрази
меня
по
слову
Твоему
E
enche-me
até
que
em
mim
se
ache
só
a
ti
И
наполни
меня,
пока
во
мне
не
будет
только
Тебя.
Então,
usa
me
Senhor,
usa
me
Тогда
используй
меня,
Господи,
используй
меня.
Como
um
farol
que
brilha
a
noite
Как
маяк,
сияющий
в
ночи,
Como
ponte
sobre
as
águas
Как
мост
над
водами,
Como
um
umbrigo
no
deserto
Как
оазис
в
пустыне,
Como
flecha
que
acerta
o
alvo
Как
стрела,
попадающая
в
цель,
Eu
quero
ser
usado
da
maneira
que
te
agrade
Я
хочу
быть
использованным
так,
как
Тебе
угодно,
Qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
В
любое
время,
в
любом
месте.
Eis
aqui
a
minha
vida
Вот
моя
жизнь.
O
farol
que
brilha
a
noite
Маяк,
сияющий
в
ночи,
Como
ponte
sobre
as
águas
Как
мост
над
водами,
Como
um
umbrigo
no
deserto
Как
оазис
в
пустыне,
Como
flecha
que
acerta
o
alvo
Как
стрела,
попадающая
в
цель,
Eu
quero
ser
usado
da
maneira
que
te
agrade
Я
хочу
быть
использованным
так,
как
Тебе
угодно,
Qualquer
hora,
em
qualquer
lugar
В
любое
время,
в
любом
месте.
Eis
aqui
a
minha
vida,
Senhor
Вот
моя
жизнь,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Higher
date of release
10-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.