Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imela (Bonus Tack)
Imela (Bonusstück)
When
I
think
upon
your
goodness;
Wenn
ich
über
Deine
Güte
nachdenke;
And
Your
faithfulness
each
day
Und
Deine
Treue
jeden
Tag
I'm
convinced
it's
not
because
I
am
worthy
Bin
ich
überzeugt,
es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
würdig
wäre
To
receive
the
kind
of
love
that
You
give.
Die
Art
von
Liebe
zu
empfangen,
die
Du
gibst.
But
I'm
grateful
for
your
mercy,
Aber
ich
bin
dankbar
für
Deine
Barmherzigkeit,
And
I'm
grateful
for
your
grace
Und
ich
bin
dankbar
für
Deine
Gnade
And
because
of
how
You've
poured
out
Yourself,
Und
weil
Du
Dich
selbst
so
hingegeben
hast,
I
have
come
to
sing
this
song
out
in
praise
Bin
ich
gekommen,
dieses
Lied
zum
Lobpreis
zu
singen
Imela,
Imela
Imela,
Imela
Okaka,
Onyekeruwa
Okaka,
Onyekeruwa
Imela,
Imela,
Imela,
Imela,
Who
am
I
to
sing
Your
praises?
Wer
bin
ich,
Deine
Loblieder
zu
singen?
Who
am
I
to
worship
You?
Wer
bin
ich,
Dich
anzubeten?
It's
Your
blood
that
makes
the
difference
in
me
Es
ist
Dein
Blut,
das
den
Unterschied
in
mir
macht
And
made
a
way
to
enter
into
Your
throne
Und
einen
Weg
schuf,
vor
Deinen
Thron
zu
treten
I
could
not
come
near
Your
presence
Ich
konnte
Deiner
Gegenwart
nicht
nahekommen
I
could
never
sing
Your
song
Ich
konnte
niemals
Dein
Lied
singen
But
the
sacrifice
on
Calvary's
tree
Aber
das
Opfer
am
Kreuz
von
Golgatha
Is
the
reason
I
can
cry
out
today
Ist
der
Grund,
warum
ich
heute
ausrufen
kann
Imela,
Imela
Imela,
Imela
Okaka,
Onyekeruwa
Okaka,
Onyekeruwa
Imela,
Imela,
Imela,
Imela,
Onyedikagi?
Ekene
diri
gi
Onyedikagi?
Ekene
diri
gi
Onyedikagi?
Ekene
diri
gi
Onyedikagi?
Ekene
diri
gi
Onye
nagworia
Onye
nagworia
Imela,
Imela
Imela,
Imela
Okaka,
Onyekeruwa
Okaka,
Onyekeruwa
Imela,
Imela,
Imela,
Imela,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Bassey
Attention! Feel free to leave feedback.