Nathaniel Bassey feat. Glenn Gwazai - Strong Tower - translation of the lyrics into German

Strong Tower - Nathaniel Bassey , Glenn Gwazai translation in German




Strong Tower
Starker Turm
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You always come and make a way
kommst Du stets und bahnst den Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Your name is a strong tower, Jesus (To You belong)
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus (Dir gehört)
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Ehh! Whenever I call Your name
Ehh! Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way (ooh)
Du bahnst einen Weg (ooh)
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
When we pray in the name of Jesus
Wenn wir beten im Namen Jesus
Every knee, every knee must bow
Jedes Knie, jedes Knie muss sich beugen
When we pray in the name of Jesus
Wenn wir beten im Namen Jesus
Every knee, every knee must bow
Jedes Knie, jedes Knie muss sich beugen
When we pray in the name of Jesus
Wenn wir beten im Namen Jesus
Every knee, every knee must bow
Jedes Knie, jedes Knie muss sich beugen
When we pray in the name of Jesus
Wenn wir beten im Namen Jesus
Every knee, every knee must bow
Jedes Knie, jedes Knie muss sich beugen
Ehh! Your name is a strong tower, Jesus (To You belong)
Ehh! Dein Name ist ein starker Turm, Jesus (Dir gehört)
To You belong all power, Jesus (Whenever I call)
Dir gehört alle Macht, Jesus (Wann immer ich rufe)
Whenever I call Your name (Whenever I call You)
Wann immer ich Deinen Namen rufe (Wann immer ich Dich rufe)
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
(Ehh, Your name)
(Ehh, Dein Name)
Your name is a strong tower (Eh, eh, eh), Jesus (To You belong)
Dein Name ist ein starker Turm (Eh, eh, eh), Jesus (Dir gehört)
To You belong all power, Jesus (Oh)
Dir gehört alle Macht, Jesus (Oh)
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
When we call on the name of Jesus
Wenn wir den Namen Jesus anrufen
You will come and make a way
wirst Du kommen und einen Weg bahnen
When we call on the name of Jesus
Wenn wir den Namen Jesus anrufen
You will come and make a way
wirst Du kommen und einen Weg bahnen
Your name is a way maker, Jesus (Way maker call Your name)
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus (Wegbereiter, ich rufe Deinen Namen)
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Whenever I call Your name (You never dissapoint me)
Wann immer ich Deinen Namen rufe (Du enttäuschst mich nie)
You make a way (No, no)
Du bahnst einen Weg (Nein, nein)
Your name is a way maker, Jesus (Your name is a way maker)
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus (Dein Name ist ein Wegbereiter)
Your name is a way maker, Jesus (Way maker)
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus (Wegbereiter)
To you belong all power, Jesus (All power)
Dir gehört alle Macht, Jesus (Alle Macht)
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a way maker, Jesus
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus
(Oooh, yeah)
(Oooh, yeah)
Jesus! In the midnight hour
Jesus! In der Mitternachtsstunde
Jesus! In the raging storm
Jesus! Im tobenden Sturm
Jesus! Through the troubled waters
Jesus! Durch die unruhigen Wasser
Jesus! I know who to call
Jesus! Ich weiß, wen ich rufen soll
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a way maker, Jesus
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus
(Oh, call the name now)
(Oh, ruf den Namen jetzt)
Jesus! You're my shield and buckler
Jesus! Du bist mein Schild und Schutz
Jesus! That is who You are
Jesus! Das ist, wer Du bist
Jesus! You're my horn of power
Jesus! Du bist mein Horn der Kraft
Jesus! You're the great I am
Jesus! Du bist der große "Ich bin"
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a waymaker Jesus
Dein Name ist ein Wegbereiter, Jesus
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
To You belong all power, Jesus
Dir gehört alle Macht, Jesus
Whenever I call Your name
Wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Your name is a bulldozer, Jesus (Jesus, Jesus)
Dein Name ist ein Bulldozer, Jesus (Jesus, Jesus)
To You belong all power, Jesus (Jesus, Jesus)
Dir gehört alle Macht, Jesus (Jesus, Jesus)
Ohh, whenever I call Your name
Ohh, wann immer ich Deinen Namen rufe
You make a way
Du bahnst einen Weg
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Your name is a game changer, Emmanuel (Jesus, Jesus)
Dein Name ist ein Spielveränderer, Immanuel (Jesus, Jesus)
And to You belong all power, Jesus (Jesus, Jesus)
Und Dir gehört alle Macht, Jesus (Jesus, Jesus)
Whenever I call Your name (Whenever I call You)
Wann immer ich Deinen Namen rufe (Wann immer ich Dich rufe)
You make a way (Whenever I call You)
Du bahnst einen Weg (Wann immer ich Dich rufe)
Your name is a strong tower, Jesus
Dein Name ist ein starker Turm, Jesus
Eh, your name...
Eh, dein Name...






Attention! Feel free to leave feedback.