Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - Coolin' Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - Coolin' Out




Coolin' Out
Остываю
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
Now I might be fool enough, maybe
Может, я достаточно глуп, возможно,
And now I wanna hear you say it
И теперь я хочу услышать, как ты скажешь,
Say that love ain't enough to carry
Что любви недостаточно, чтобы нести,
Now it might be that I'm bein' swayed in a lie
Может быть, меня качает во лжи
Are you standing in the shadows or standing in the waves?
Ты стоишь в тени или стоишь в волнах?
The heat's got you dizzy and you're red in the face
Жара кружит тебе голову, и твое лицо покраснело
Warm summer breeze, but it's cold at my place
Теплый летний бриз, но у меня холодно
I feel the rhythm and you're on the chase
Я чувствую ритм, и ты в погоне
I said, baby, come on
Я сказал, детка, пошли
We'll be dancin' and havin' fun
Мы будем танцевать и веселиться
Tell your mama that you're leavin' home
Скажи своей маме, что ты уходишь из дома
And your friends are gonna come along
И твои друзья пойдут с нами
And I've been coolin' out, baby
И я остываю, детка,
And I hope to hear you say it
И я надеюсь услышать, как ты скажешь,
Baby, it's not broke, not mendin'
Детка, это не сломано, не чинится,
And you can't always catch it, baby
И ты не всегда можешь это поймать, детка,
Line me a hook, sing me a song
Закинь мне удочку, спой мне песню
Find me crooked, broken and wrong
Найди меня кривым, сломанным и неправильным
I found myself in the way
Я оказался на пути
I said, baby, come on
Я сказал, детка, пошли
We'll be dancin' and havin' fun
Мы будем танцевать и веселиться
Tell your mama that you're leavin' home
Скажи своей маме, что ты уходишь из дома
And your friends are gonna come along
И твои друзья пойдут с нами
We'll be coolin' and carryin' on
Мы будем остывать и продолжать веселиться
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,
I've been coolin' out, baby
Я остываю, детка,





Writer(s): Nathaniel David Rateliff


Attention! Feel free to leave feedback.