Lyrics and translation Nathaniel Rateliff & The Night Sweats - You Should've Seen the Other Guy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should've Seen the Other Guy (Live)
Ты бы видел другого парня (Live)
We
get
out
of
this
fight
Когда
мы
выберемся
из
этой
драки,
You
gonna
help
me
with
wrap
my
hands
ты
поможешь
мне
перевязать
руки,
With
stitching
up
my
eyes
зашить
порезы
над
глазами.
You
know
that
blood
can
blind
Ты
же
знаешь,
кровь
может
ослепить.
And
then
this
big
old
boys
А
эти
здоровяки,
Had
fists
like
cinder
and
stone
с
кулаками
как
из
камня
и
пепла,
I
dodge
a
blade
on
the
dime
я
увернулся
от
лезвия
в
последний
момент,
And
they
were
out
to
cut
my
throat
они
хотели
перерезать
мне
глотку.
It's
a
lot,
it's
a
mark,
they're
gonna
press
down
on
you
Это
тяжело,
это
метка,
они
будут
давить
на
тебя.
It's
a
haze
on
my
head,
must've
been
hit
too
hard,
off
guard
В
голове
туман,
должно
быть,
меня
сильно
ударили,
застали
врасплох.
I
think
I'm
gonna
be
it
tonight
Кажется,
сегодня
я
буду
главным
героем.
If
there's
one
way
out
Если
есть
выход,
It's
to
swing
my
way
through
the
crowd
то
это
пробиться
сквозь
толпу.
Is
there
a
blanket
of
pain
Есть
ли
покрывало
боли,
That
I
can
wrap
up
in
в
которое
я
могу
завернуться?
You've
got
a
hold
of
me
now
Ты
держишь
меня
сейчас,
Hey,
that's
a
hell
of
a
grip
эй,
это
чертовски
крепкая
хватка.
And
I
admit
I
was
tanked
И
я
признаю,
я
был
пьян,
And
you
could
say
I
was
pissing
gin
можно
сказать,
я
мочился
джином.
It's
hard
to
see
even
if
I
close
my
eyes
Мне
трудно
видеть,
даже
если
я
закрою
глаза.
It's
15
degrees,
I'm
gonna
sleep
outside
На
улице
минус
15,
я
буду
спать
на
улице.
'Cause
I
got
no
way
to
feel
and
no
way
to
ride
Потому
что
мне
не
на
чем
ехать
и
некуда
идти.
I'm
busted
laid
up
and
dry
Я
сломлен,
разбит
и
опустошен.
Hey
ey
ah,
oah
oh
oh
Эй
эй
а,
оа
о
о
о
Hey
ey
ah,
oah
oh
oh
Эй
эй
а,
оа
о
о
о
Hey
ey
ah,
oah
oh
oh
Эй
эй
а,
оа
о
о
о
Good
evening
everybody
Добрый
вечер
всем.
Patrick
Meese
and
Joseph
Pope
Патрик
Миз
и
Джозеф
Поуп.
We
were
once
called
The
Wheel
Когда-то
мы
назывались
The
Wheel.
And
we're
still
here
И
мы
все
еще
здесь.
Thank
you
guys
Спасибо
вам,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Attention! Feel free to leave feedback.