Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
sick
and
lonely,
Als
ich
krank
und
einsam
war,
What
can
admit
it′s
cold
Und
zugeben
muss,
es
ist
kalt
Well
I
dreamed
the
sun
was
shining
Nun,
ich
träumte,
die
Sonne
schien
As
I
walked
the
drifts
of
snow
Als
ich
durch
Schneeverwehungen
ging
Well
don't
let
it
pack
Nun,
lass
es
sich
nicht
festsetzen
On
our
only
love
you
know
Auf
unserer
einzigen
Liebe,
weißt
du
Wishing
it
was
summer
Wünschte,
es
wäre
Sommer
Weather
this
slow
pace
Dieses
langsame
Tempo
ertragen
Well
come
on
stop
crying;
Nun
komm,
hör
auf
zu
weinen;
And
wipe
the
ice
from
your
face.
Und
wisch
das
Eis
aus
deinem
Gesicht.
I
don′t
mind
the
freeze
as
long
as
you're
hear
to
hold
Mir
macht
die
Kälte
nichts
aus,
solange
du
hier
bist,
um
dich
zu
halten
This
blanket
of
frost
is
going
to
melt,
I
know
Diese
Decke
aus
Frost
wird
schmelzen,
ich
weiß
We
know
there's
some
summer
breeze
Wir
wissen,
da
ist
eine
Sommerbrise
Watching
over
you
and
me
Die
über
dich
und
mich
wacht
In
our
bitter
leaves,
we′ll
be
covered
In
unseren
bitteren
Blättern
werden
wir
bedeckt
sein
We′re
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
We're
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
Than
we
ever
been
Als
wir
es
je
waren
We′re
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
We're
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
Than
we′
ever
been
Als
wir
es
je
waren
Than
we
ever
been
Als
wir
es
je
waren
Where
the
thaw
began
Wo
das
Tauwetter
begann
Can
I
face
the
wind
Kann
ich
dem
Wind
trotzen
That
I'm
standing
in
In
dem
ich
stehe
Well
if
I
had
a
guess,
it
could
only
get
so
cold
Nun,
wenn
ich
raten
müsste,
es
könnte
nur
so
kalt
werden
You
can
sleep
on
a
bench
but
maybe
your
just
too
old
Du
kannst
auf
einer
Bank
schlafen,
aber
vielleicht
bist
du
einfach
zu
alt
Well
in
our
frozen
slumber
Nun,
in
unserem
gefrorenen
Schlummer
Its
stillness
and
its
grace
Seine
Stille
und
seine
Anmut
And
I
whispered
of
the
spring
Und
ich
flüsterte
vom
Frühling
And
the
warmth
upon
your
face
Und
der
Wärme
auf
deinem
Gesicht
When
it
all
starts
to
melt,
Wenn
alles
zu
schmelzen
beginnt,
You
forget
of
the
ice
and
snow
Vergisst
du
Eis
und
Schnee
When
waters
rise,
they
carry
you
some
place
warm
Wenn
das
Wasser
steigt,
trägt
es
dich
an
einen
warmen
Ort
I
forget
our
colder
dreams,
together
Ich
vergesse
unsere
kälteren
Träume,
zusammen
And
in
our
summer
breeze,
we′ll
recover
Und
in
unserer
Sommerbrise
werden
wir
uns
erholen
We're
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
We're
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
Than
we
ever
been
Als
wir
es
je
waren
We′re
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
We′re
closer
now,
Wir
sind
uns
näher
jetzt,
Than
we
ever
been,
Als
wir
es
je
waren,
Than
we
ever
been
Als
wir
es
je
waren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Album
Closer
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.