Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Beautiful
Etwas Schönes
I
was
out
Ich
war
draußen
Skippin′
stones
ließ
Steine
hüpfen
In
the
end
it's
what
you
know
Am
Ende
ist
es
das,
was
du
weißt
Found
my
feet
Fand
meinen
Halt
They
were
firm
Er
war
fest
What
you
leave
is
what
you
burn
Was
du
zurücklässt,
ist
das,
was
du
verbrennst
Won′t
find
me
Wirst
mich
nicht
finden
In
the
second
verse
In
der
zweiten
Strophe
Never
found
me
in
the
first
Hast
mich
nie
in
der
ersten
gefunden
Does
it
bend
and
break
Biegt
es
sich
und
bricht
And
you
look
so
vain
Und
du
siehst
so
eitel
aus
Ohhh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ohhh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Broke
my
heart
Brach
mein
Herz
Broke
my
will
Brach
meinen
Willen
It
was
all
so
much
to
fill
Es
war
alles
so
viel
zu
füllen
It
would
all
lead
back
to
you
Alles
würde
zurück
zu
dir
führen
Feel
my
words
Fühle
meine
Worte
Running
out
Wie
sie
mir
ausgehen
How
we
end
we're
livin'
down
Wie
wir
enden,
so
leben
wir
nun
And
I
have
a
say
Und
ich
habe
etwas
zu
sagen
And
it′s
not
too
late
Und
es
ist
nicht
zu
spät
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Ohhhhh
ohhhhhhhhh
oh
oh
oh
oh
oh
Ohhhhh
ohhhhhhhhh
oh
oh
oh
oh
oh
I
was
out
Ich
war
draußen
Kickin′
weeds
out
from
the
trucks
Trat
Unkraut
bei
den
Lastwagen
weg
You
were
young
Du
warst
jung
Who
believe
it
ever
come
Wer
hätte
geglaubt,
dass
es
je
so
kommen
würde
My
hands
can
take
Meine
Hände
können
es
ertragen
The
trucks
and
breaks
Die
Lastwagen
und
die
Brüche
(But
there's
nothing
left
of
me)
(Aber
es
ist
nichts
mehr
von
mir
übrig)
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Something
beautiful
Etwas
Schönes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Album
Closer
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.