Lyrics and translation Nathaniel Rateliff - Three Fingers in
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Fingers in
Три пальца внутри
Well
it
would
take
a
mountain
of
men
to
move
me
Чтобы
сдвинуть
меня
с
места,
потребовалась
бы
целая
гора
мужиков,
And
that'd
be
a
long
way
from
the
way
that
you
spoke
И
это
было
бы
далеко
от
того,
как
ты
говорила.
And
you
read
so
clearly
without
break
of
breath
or
words
redefining
Ты
читала
так
ясно,
не
переводя
дыхания,
не
переиначивая
слова,
I
was
stuck
on
my
pride,
and
the
skin,
and
the
sinking
it
in
А
я
застрял
на
своей
гордости,
на
голой
коже,
на
осознании
этого.
And
you
told
me
"Wipe
your
brow,
clean
me
off.
Give
me
time
to
figure
it
out."
А
ты
сказала
мне:
"Вытри
пот
со
лба,
отпусти
меня.
Дай
мне
время
разобраться".
Some
songs
we
could
sing
and
never
mean
them
Некоторые
песни
мы
могли
бы
петь,
не
вкладывая
в
них
никакого
смысла,
Some
songs
leave
a
ring
and
you
hate
the
few
who
were
bold
Некоторые
песни
оставляют
след,
и
ты
ненавидишь
тех
немногих,
кто
осмелился,
Some
burn
up
the
sleeve
and
drive
to
far
to
remember
Некоторые
сжигают
рукав
и
уезжают
слишком
далеко,
чтобы
помнить,
Well
I
wasn't
lost,
I
was
here,
I
was
three
fingers
in
Но
я
не
был
потерян,
я
был
здесь,
я
был
на
три
пальца
внутри.
I
was
the
junkyard
and
the
bumper
for
the
few
feeling
left
Я
был
свалкой
и
бампером
для
тех
немногих,
кто
чувствовал
себя
брошенным,
I
was
the
coat
nail
and
the
ice
on
the
sheets
of
the
drenched
and
the
soaking
wet
Я
был
гвоздем
для
пальто
и
льдом
на
простынях
промокших
насквозь.
Well
it'd
be
the
bit
and
the
reigns
that
broke
all
the
teeth
in
the
mouth
Это
были
бы
удила
и
поводья,
которые
сломали
бы
все
зубы
во
рту,
And
it'd
be
the
whip
onthe
foreskin
for
the
few
that
had
some
left
to
spare
И
это
был
бы
хлыст
по
крайней
плоти
для
тех
немногих,
у
кого
она
еще
осталась,
Some
songs
we
could
sing
and
never
mean
them
Некоторые
песни
мы
могли
бы
петь,
не
вкладывая
в
них
никакого
смысла,
Some
songs
leave
a
ring
and
you
hate
the
few
that
were
bold
Некоторые
песни
оставляют
след,
и
ты
ненавидишь
тех
немногих,
кто
осмелился,
Some
burn
up
the
sleeve
and
drive
too
far
to
remember
Некоторые
сжигают
рукав
и
уезжают
слишком
далеко,
чтобы
помнить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Attention! Feel free to leave feedback.