Lyrics and translation Nathaniel Rateliff - You Need Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
like
you're
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Or
are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
set
it′s
through?
Или
ты
сейчас,
посреди
всего
этого
хаоса,
заявляешь,
что
между
нами
всё
кончено?
Or
did
I
walk
by
and
never
saw
it,
maybe
Или
я
прошёл
мимо
и
не
заметил,
может
быть,
Or
I
was
reading
my
lines
and
I
never
heard
my
cue?
Или
читал
свою
роль
и
пропустил
свою
реплику?
Running
to
the
top
of
the
hill,
then
the
hill
starts
over
Бежишь
к
вершине
холма,
а
он
всё
продолжается
You
can
bury
yourself
in
the
ground
that
you
dug
up
Можешь
закопаться
в
яме,
которую
сам
вырыл
Now
I
was
just
contemplating
Я
вот
только
думал,
When
do
the
tears
dry
up?
Когда
же
высохнут
слёзы?
Far
too
easy
to
bait
me
Слишком
легко
меня
задеть
At
least
we
shared
the
cup
По
крайней
мере,
мы
разделили
чашу
Are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Or
are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
fuck
you
Или
ты
сейчас,
посреди
всего
этого
дерьма,
говоришь
мне
"иди
к
черту"?
I'm
the
only
one
left
on
the
sinking
boat
not
believing
Я
единственный,
кто
остался
на
тонущем
корабле,
не
веря
в
это
And
you
were
calling
from
the
water
and
screaming
back
it's
true
А
ты
кричала
из
воды,
что
всё
это
правда
Start
looking
around
and
seeing
it′s
far
too
easy
Начинаю
оглядываться
и
вижу,
что
всё
слишком
просто
You
could
lose
a
limb
in
a
snare
you
set
for
yourself
Можешь
лишиться
руки
в
капкане,
который
сам
себе
поставил
Now
don′t
you
try
to
fool
me
И
не
пытайся
меня
обмануть
When
you're
dumb,
you
don′t
fear
as
much
Когда
ты
глуп,
ты
не
так
многого
боишься
If
it's
gonna
be
that
simple
Если
всё
будет
так
просто
I′d
rather
do
it
drunk
Я
лучше
сделаю
это
пьяным
Stumbling
'round
until
you′re
queasy
Спотыкаюсь,
пока
не
затошнит
You're
losing
your
hair
but
you've
got
friends
Ты
теряешь
волосы,
но
у
тебя
есть
друзья
And
if
it′s
gonna
be
that
simple
И
если
всё
будет
так
просто
I′ve
got
a
long
way
to
go
to
never
again
Мне
ещё
далеко
до
того,
чтобы
никогда
больше
Are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Are
you
telling
me
now
in
the
middle
of
the
shit
I
need
you?
Ты
что,
серьезно?
Прямо
сейчас,
когда
всё
через
край,
говоришь,
что
я
тебе
нужен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel David Rateliff
Attention! Feel free to leave feedback.