Lyrics and translation Nathy Peluso - CELEBRÉ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
celebré,
y
celebré,
aoh
И
я
праздновала,
и
праздновала,
оу
Y
celebré,
y
celebré,
ah-aoh
И
я
праздновала,
и
праздновала,
а-ау
Celebré
y
cele-cele-celebré
(wah)
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
(вау)
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
(come
on)
И
пра-пра-праздновала
(давай)
Esta
olla
me
pesa,
tu
soga
′tá
encima
'e
la
mesa
Этот
котел
тяготит
меня,
твоя
верёвка
на
столе
Me
prometieron
mucha
abundancia
Мне
обещали
много
богатства
Pero
yo
me
negué
a
ser
su
presa
Но
я
отказалась
стать
их
жертвой
Vi
mi
nombre
escrito
en
el
cielo
Я
видела
своё
имя,
написанное
на
небесах
Mis
pie′
estaban
tan
lejo'
del
suelo
Мои
ноги
были
так
далеко
от
земли
Sirena'
gritan
a
la
distancia
Сирены
кричат
вдалеке
Esta
noche
me
niego
consuelo
(nah)
Сегодня
вечером
я
откажусь
от
утешения
(нет)
These
days
no
me
queda
nada
В
эти
дни
у
меня
ничего
не
осталось
¿Qué
será
de
mí
mañana?
Что
будет
со
мной
завтра?
Lo
prendí
todo
esta
noche
para
celebrar
Я
сожгла
всё
сегодня
вечером,
чтобы
отпраздновать
These
days
no
me
queda
nada
(no
me
queda
nada)
В
эти
дни
у
меня
ничего
не
осталось
(ничего
не
осталось)
¿Qué
será
de
mí
mañana?
Что
будет
со
мной
завтра?
Prendí
fuego
a
mi
billete
con
mi
libertad
Я
подожгла
свою
свободу
со
своими
купюрами
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
(ccelebré)
И
пра-пра-праздновала
(праздновала)
En
la
sopa
hay
un
sabor
amargo
В
супе
горький
привкус
Él
me
pide
que
lo
deje
a
cargo
Он
просит
меня
оставить
всё
ему
Mami,
date
lo
que
te
merece′
Малышка,
дай
себе
то,
чего
ты
заслуживаешь
Cúrate
la
herida,
llama
al
SOS
(ah)
Вылечи
рану,
позвони
в
SOS
(ах)
En
el
pecho
no
hay
quien
me
dispare
В
груди
нет
того,
что
стреляет
в
меня
Me
cuida
la
fuerza
de
los
mare′
Меня
оберегает
сила
моря
He
perdío'
todo′
mi
manjare'
Я
потеряла
все
свои
яства
No
tengo
ni
plata,
ni
tierra
ni
altare′
(ah)
У
меня
нет
ни
денег,
ни
земли,
ни
алтаря
(ах)
These
days
no
me
queda
nada
В
эти
дни
у
меня
ничего
не
осталось
¿Qué
será
de
mí
mañana?
Что
будет
со
мной
завтра?
Lo
prendí
todo
esta
noche
para
celebrar
(para
celebrar,
para
celebrar)
Я
сожгла
всё
сегодня
вечером,
чтобы
праздновать
(чтобы
праздновать,
чтобы
праздновать)
These
days
no
me
queda
nada
В
эти
дни
у
меня
ничего
не
осталось
¿Qué
será
de
mí
mañana?
Что
будет
со
мной
завтра?
Prendí
fuego
a
mi
billete
con
mi
libertad
Я
подожгла
свою
свободу
со
своими
купюрами
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
(celebré)
И
пра-пра-праздновала
(праздновала)
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
(celebré)
И
пра-пра-праздновала
(праздновала)
Y
celebré,
y
celebré,
ah-aoh
И
я
праздновала,
и
праздновала,
а-ау
Y
celebré,
y
celebré,
ah-aoh
И
я
праздновала,
и
праздновала,
а-ау
Y
celebré,
y
celebré,
ah-aoh
И
я
праздновала,
и
праздновала,
а-ау
Y
celebré,
y
celebré,
ah-ah-aoh
(come
on)
И
я
праздновала,
и
праздновала,
а-а-ау
(давай)
Celebré
y
cele-cele-celebré
Праздновала
и
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
И
пра-пра-праздновала
Y
cele-cele-celebré
(Wuh)
И
пра-пра-праздновала
(Вау)
Que
Dio'
me
condene
(ah)
Пусть
Бог
осудит
меня
(ах)
Me
desencadene
(ah)
Пусть
освободит
меня
(ах)
Y
si
me
conviene,
yo
lo
dejo
todo
И
если
мне
это
выгодно,
я
оставлю
всё
Mírame,
la
locura
e′
mi
bandera
Посмотри
на
меня,
безумие
— мой
флаг
Ah,
celebré
y
cele-cele-
Ах,
праздновала
и
пра-пра-
Ay,
si
del
vaso
bebieran
Ай,
если
бы
ты
попил
из
стакана
Celebré
y
cele-cele-
(celebré,
celebré)
Праздновала
и
пра-пра-
(праздновала,
праздновала)
Celebrarlo
a
mi
manera
(a
mi
manera,
a
mi
manera)
Празднуй
это
по-своему
(по-своему,
по-своему)
Celebré
y
cele-cele
Праздновала
и
пра-пра
Como
si
de
nuevo
viviera
(celebré)
Словно
я
снова
жила
(праздновала)
Celebré
y
cele-cele
Праздновала
и
пра-пра
Uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Ух-ух,
ух-ух-ух-ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Campos Nieto, Natalia Peluso
Album
Calambre
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.