Nathy Peluso - CELEBRÉ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nathy Peluso - CELEBRÉ




CELEBRÉ
Я праздновала
Y celebré, y celebré, aoh
И я праздновала, и праздновала, оу
Y celebré, y celebré, ah-aoh
И я праздновала, и праздновала, а-ау
Celebré y cele-cele-celebré (wah)
Праздновала и пра-пра-праздновала (вау)
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré (come on)
И пра-пра-праздновала (давай)
Esta olla me pesa, tu soga ′tá encima 'e la mesa
Этот котел тяготит меня, твоя верёвка на столе
Me prometieron mucha abundancia
Мне обещали много богатства
Pero yo me negué a ser su presa
Но я отказалась стать их жертвой
Vi mi nombre escrito en el cielo
Я видела своё имя, написанное на небесах
Mis pie′ estaban tan lejo' del suelo
Мои ноги были так далеко от земли
Sirena' gritan a la distancia
Сирены кричат вдалеке
Esta noche me niego consuelo (nah)
Сегодня вечером я откажусь от утешения (нет)
These days no me queda nada
В эти дни у меня ничего не осталось
¿Qué será de mañana?
Что будет со мной завтра?
Lo prendí todo esta noche para celebrar
Я сожгла всё сегодня вечером, чтобы отпраздновать
These days no me queda nada (no me queda nada)
В эти дни у меня ничего не осталось (ничего не осталось)
¿Qué será de mañana?
Что будет со мной завтра?
Prendí fuego a mi billete con mi libertad
Я подожгла свою свободу со своими купюрами
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré (ccelebré)
И пра-пра-праздновала (праздновала)
En la sopa hay un sabor amargo
В супе горький привкус
Él me pide que lo deje a cargo
Он просит меня оставить всё ему
Mami, date lo que te merece′
Малышка, дай себе то, чего ты заслуживаешь
Cúrate la herida, llama al SOS (ah)
Вылечи рану, позвони в SOS (ах)
En el pecho no hay quien me dispare
В груди нет того, что стреляет в меня
Me cuida la fuerza de los mare′
Меня оберегает сила моря
He perdío' todo′ mi manjare'
Я потеряла все свои яства
No tengo ni plata, ni tierra ni altare′ (ah)
У меня нет ни денег, ни земли, ни алтаря (ах)
These days no me queda nada
В эти дни у меня ничего не осталось
¿Qué será de mañana?
Что будет со мной завтра?
Lo prendí todo esta noche para celebrar (para celebrar, para celebrar)
Я сожгла всё сегодня вечером, чтобы праздновать (чтобы праздновать, чтобы праздновать)
These days no me queda nada
В эти дни у меня ничего не осталось
¿Qué será de mañana?
Что будет со мной завтра?
Prendí fuego a mi billete con mi libertad
Я подожгла свою свободу со своими купюрами
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré (celebré)
И пра-пра-праздновала (праздновала)
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré (celebré)
И пра-пра-праздновала (праздновала)
Y celebré, y celebré, ah-aoh
И я праздновала, и праздновала, а-ау
Y celebré, y celebré, ah-aoh
И я праздновала, и праздновала, а-ау
Y celebré, y celebré, ah-aoh
И я праздновала, и праздновала, а-ау
Y celebré, y celebré, ah-ah-aoh (come on)
И я праздновала, и праздновала, а-а-ау (давай)
Celebré y cele-cele-celebré
Праздновала и пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré
И пра-пра-праздновала
Y cele-cele-celebré (Wuh)
И пра-пра-праздновала (Вау)
Que Dio' me condene (ah)
Пусть Бог осудит меня (ах)
Me desencadene (ah)
Пусть освободит меня (ах)
Y si me conviene, yo lo dejo todo
И если мне это выгодно, я оставлю всё
Mírame, la locura e′ mi bandera
Посмотри на меня, безумие мой флаг
Ah, celebré y cele-cele-
Ах, праздновала и пра-пра-
Ay, si del vaso bebieran
Ай, если бы ты попил из стакана
Celebré y cele-cele- (celebré, celebré)
Праздновала и пра-пра- (праздновала, праздновала)
Celebrarlo a mi manera (a mi manera, a mi manera)
Празднуй это по-своему (по-своему, по-своему)
Celebré y cele-cele
Праздновала и пра-пра
Como si de nuevo viviera (celebré)
Словно я снова жила (праздновала)
Celebré y cele-cele
Праздновала и пра-пра
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Ух-ух, ух-ух-ух-ух
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Ух-ух, ух-ух-ух-ух
Uh-uh, uh-uh-uh-uh
Ух-ух, ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух





Writer(s): Pedro Campos Nieto, Natalia Peluso


Attention! Feel free to leave feedback.