Lyrics and translation Nati Pastorutti - Me Dejo Andar
Me Dejo Andar
Позволяю себе дрейфовать
Elegí
el
sin
fin
imposible
de
ser
Я
выбрала
бесконечность,
невозможность
быть,
La
que
no
espera
Ту,
что
не
ждет.
Reviví
lo
que
nunca
fuera
sin
mí
Возродила
то,
чего
никогда
не
было
без
меня,
Lo
que
se
va
То,
что
уходит.
Consumí
en
la
curva
de
la
verdad
mi
orgullo
Растеряла
на
вираже
правды
свою
гордость,
De
cuidar
ese
miedo
que
busca
trepar
mi
jardín
Заботливо
оберегая
страх,
что
пытается
взобраться
в
мой
сад.
Dejadez
que
se
deja
vestir
de
color
Небрежность,
что
позволяет
себе
одеться
в
цвет,
En
su
problema
В
свою
проблему.
Anticiparme
a
encontrar
mi
ceguera
Предвосхищая,
как
найду
свою
слепоту,
Dando
sol
a
mi
vejez
Даря
солнце
своей
старости.
Si
me
animo
a
soltar
el
arnés
Хватит
ли
у
меня
смелости
отстегнуть
ремни
De
mi
mesura
Своей
сдержанности.
Estoy
segura,
no
hay
luz
ni
matices
Я
уверена,
нет
ни
света,
ни
оттенков,
Si
vuelvo
y
no
estás
Если
я
вернусь,
а
тебя
не
будет.
Para
encontrarme
Чтобы
найти
себя,
Para
mirarme
y
saber
quién
soy
Чтобы
посмотреть
на
себя
и
понять,
кто
я.
Siempre
que
llego
tarde
te
descubro
en
mi
balcón
Всегда,
когда
я
опаздываю,
я
нахожу
тебя
на
своем
балконе.
Para
cuidarme
Чтобы
позаботиться
о
себе,
Desaliñar
mi
sed
de
ordenar
Растрепать
свою
жажду
порядка.
Yo
no
era
la
que
soy
con
tus
horas
me
dejo
andar
Я
не
была
той,
кто
я
есть,
с
твоими
часами
я
позволяю
себе
дрейфовать.
Alumbrar
el
descuido
de
la
intención
Освещать
небрежность
намерения
Acortar
lo
que
dura
recuperar
la
insensatez,
Сокращать
то,
что
длится,
чтобы
вернуть
безрассудство,
Yo
no
sé
si
me
animo
Я
не
знаю,
хватит
ли
у
меня
смелости
A
soltar
el
arnés
de
mi
mesura
Отстегнуть
ремни
своей
сдержанности.
Estoy
segura
no
hay
luz
ni
matices
Я
уверена,
нет
ни
света,
ни
оттенков,
Si
vuelvo
y
no
estás
Если
я
вернусь,
а
тебя
не
будет.
Para
encontrarme
Чтобы
найти
себя,
Para
mirarme
y
saber
quién
soy
Чтобы
посмотреть
на
себя
и
понять,
кто
я.
Siempre
que
llego
tarde
te
descubro
en
mi
balcón
Всегда,
когда
я
опаздываю,
я
нахожу
тебя
на
своем
балконе.
Para
cuidarme
Чтобы
позаботиться
о
себе,
Desaliñar
mi
sed
de
ordenar
Растрепать
свою
жажду
порядка.
Yo
no
era
la
que
soy
con
tus
horas
me
dejo?
andar
Я
не
была
той,
кто
я
есть,
с
твоими
часами
я
позволяю
себе?
дрейфовать.
(Elegí
el
sin
fin
imposible
de
ser
(Я
выбрала
бесконечность,
невозможность
быть,
La
que
me
espera
Ту,
что
меня
ждет.
Reviví
lo
que
nunca
fuera
sin
mí)
Возродила
то,
чего
никогда
не
было
без
меня.)
Con
tus
horas
me
dejo
me
dejo
andar
С
твоими
часами
я
позволяю
себе,
позволяю
себе
дрейфовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Abel Vadala, Posse Lourdes Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.