Nati Pastorutti - Un Poco De Ti - translation of the lyrics into German

Un Poco De Ti - Nati Pastoruttitranslation in German




Un Poco De Ti
Ein Bisschen von Dir
Lejos de aquí aún tengo tu mirada en la espalda
Fern von hier spüre ich noch deinen Blick auf meinem Rücken
Si me despierto siento que has estado esta noche a mi lado
Wenn ich aufwache, fühlt es sich an, als wärst du diese Nacht bei mir gewesen
El tiempo pasa y no consigo cerrar esta historia
Die Zeit vergeht und ich kann diese Geschichte nicht abschließen
Es que no pienso hacerlo me muero por que estés aquí
Ich habe es auch nicht vor, ich sterbe danach, dass du hier bist
Te conocí tan poco y no hizo falta que te amara
Ich kannte dich kaum und es war nicht nötig, dass ich dich liebte
Me bastó con tus ojos, me bastó con tu mirada
Deine Augen genügten mir, dein Blick genügte mir
Fuimos amantes de un cigarrillo compartido
Wir waren Liebende einer geteilten Zigarette
En las estrellas, una guitarra, una canción
Unter den Sternen, eine Gitarre, ein Lied
Si pudiera abrazarte, si pudiera contarte
Wenn ich dich umarmen könnte, wenn ich dir erzählen könnte
Que te extraño en silencio y no dejo de mirarte
Dass ich dich im Stillen vermisse und nicht aufhöre, dich anzusehen
No te quedes callado sólo escucha esto
Bleib nicht stumm, hör nur dies
Te pido, que vengas
Ich bitte dich, komm
Que estés, que me des, un poco de ti,
Sei hier, gib mir ein bisschen von dir,
Te pido, que me dejes, ser feliz también ser,
Ich bitte dich, lass mich glücklich sein, auch ein bisschen von dir sein,
Un poco de ti
Ein Bisschen von dir
Si me dejaras caminando sola entre hojas secas
Wenn du mich alleine zwischen trockenen Blättern gehen ließest
Te buscaría sin saber que nunca te encontraría
Würde ich dich suchen, ohne zu wissen, dass ich dich nie finden würde
A veces me lastimas cuando ignoras mi existencia
Manchmal verletzt du mich, wenn du meine Existenz ignorierst
Mis ojos tristes, gritan a un pobre corazón
Meine traurigen Augen schreien zu einem armen Herzen
Si pudiera abrazarte, si pudiera contarte
Wenn ich dich umarmen könnte, wenn ich dir erzählen könnte
Que te extraño en silencio y no dejo de mirarte
Dass ich dich im Stillen vermisse und nicht aufhöre, dich anzusehen
No te quedes callado sólo escucha esto
Bleib nicht stumm, hör nur dies
Te pido, que vengas
Ich bitte dich, komm
Que estés, que me des, un poco de ti,
Sei hier, gib mir ein bisschen von dir,
Te pido, que me dejes, ser feliz también ser,
Ich bitte dich, lass mich glücklich sein, auch ein bisschen von dir sein,
Un poco de ti
Ein Bisschen von dir
Un poco de ti
Ein bisschen von dir
Un poco de ti
Ein bisschen von dir
Dónde dónde estás
Wo, wo bist du
Vos que no das un poco de ti
Du, der du nicht ein bisschen von dir gibst
Te pido, que vengas
Ich bitte dich, komm
Que estés, que me des, un poco de ti,
Sei hier, gib mir ein bisschen von dir,
Te pido, que me dejes, ser feliz también ser,
Ich bitte dich, lass mich glücklich sein, auch ein bisschen von dir sein,
Un poco de ti.
Ein Bisschen von dir.





Writer(s): Luli Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.