Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mi
vocabulario
fuera
más
extenso
Wenn
mein
Wortschatz
umfangreicher
wäre,
Te
diría
lo
que
siento,
sin
tener
que
pensar
tanto
würde
ich
dir
sagen,
was
ich
fühle,
ohne
so
viel
nachdenken
zu
müssen.
Y
si
este
cuerpo
no
pidiera
pan
Und
wenn
dieser
Körper
nicht
nach
Brot
verlangen
würde,
Calmaría
tanto
hambre
con
los
besos
que
no
das
würde
ich
so
viel
Hunger
mit
den
Küssen
stillen,
die
du
nicht
gibst.
Si
fuera
inteligente
esta
canción
Wenn
dieses
Lied
intelligent
wäre,
No
la
estaría
dedicando
a
alguien
que
ya
me
olvidó
würde
ich
es
nicht
jemandem
widmen,
der
mich
schon
vergessen
hat.
Si
todas
las
canciones
que
escuchamos
Wenn
all
die
Lieder,
die
wir
hören,
Revivieran
los
momentos
que
nos
dimos
y
olvidamos
die
Momente
wiederbeleben
würden,
die
wir
teilten
und
vergaßen,
Si
las
promesas
de
estar
juntos
siempre
wenn
die
Versprechen,
immer
zusammen
zu
sein,
No
se
hubieran
extraviado
en
los
besos
de
otra
gente
sich
nicht
in
den
Küssen
anderer
Leute
verirrt
hätten,
Si
fuera
fácil
escapar
de
vos
wenn
es
einfach
wäre,
dir
zu
entkommen,
Hoy
estaríamos
tan
lejos,
pero
no
es
así,
mi
amor
wären
wir
heute
so
weit
weg,
aber
es
ist
nicht
so,
mein
Schatz.
Si
fuera
racional
mi
corazón
Wenn
mein
Herz
rational
wäre,
Hoy
no
estaría
como
estoy
llorándote
en
esta
canción
würde
ich
nicht
so
dastehen,
wie
ich
es
tue,
und
dich
in
diesem
Lied
beweinen.
Y
es
que
olvidarte,
nene,
es
imposible
Und
dich
zu
vergessen,
Kleiner,
ist
unmöglich.
Cómo
respirar
si
el
aire
es
tuyo
y
tú
no
estás
Wie
soll
ich
atmen,
wenn
die
Luft
dir
gehört
und
du
nicht
da
bist?
Yo
no
sé
dejar
de
amarte
creo
que
no
lo
intento
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aufhören
soll,
dich
zu
lieben,
ich
glaube,
ich
versuche
es
nicht
einmal.
Nene
estar
sin
vos
es
como
un
cuento
Kleiner,
ohne
dich
zu
sein
ist
wie
eine
Geschichte,
Que
no
tiene
un
final
feliz
die
kein
Happy
End
hat,
Al
menos
no
para
mi
zumindest
nicht
für
mich.
Si
las
noches
en
vela
esperando
que
volvieras
Wenn
die
schlaflosen
Nächte,
in
denen
ich
darauf
wartete,
dass
du
zurückkommst,
Sólo
hicieran
que
esta
canción
valga
la
pena
dieses
Lied
nur
lohnenswert
machen
würden,
Tal
vez
un
día
quieras
escucharla
vielleicht
möchtest
du
es
eines
Tages
hören,
Sólo
por
saber
que
siento,
es
probable
que
no
quieras
nur
um
zu
wissen,
was
ich
fühle,
wahrscheinlich
willst
du
es
nicht.
Si
encontrara
el
interruptor
para
arrancarte
Wenn
ich
den
Schalter
finden
würde,
um
dich
De
mi
mente
y
no
vivir
pensando
en
vos
aus
meinem
Kopf
zu
reißen
und
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
Si
sólo
un
cuarto
de
tu
corazón
wenn
nur
ein
Viertel
deines
Herzens
Sintiera
todo
lo
que
siente
mí
cuerpo
al
nombrarte
hoy
all
das
fühlen
würde,
was
mein
Körper
fühlt,
wenn
ich
heute
deinen
Namen
nenne.
Y
es
que
olvidarte,
nene,
es
imposible
Und
dich
zu
vergessen,
Kleiner,
ist
unmöglich.
Cómo
respirar
si
el
aire
es
tuyo
y
tú
no
estás
Wie
soll
ich
atmen,
wenn
die
Luft
dir
gehört
und
du
nicht
da
bist?
Yo
no
sé
dejar
de
amarte
creo
que
no
lo
intento
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aufhören
soll,
dich
zu
lieben,
ich
glaube,
ich
versuche
es
nicht
einmal.
Nene
estar
sin
vos
es
como
un
cuento
Kleiner,
ohne
dich
zu
sein
ist
wie
eine
Geschichte,
Que
no
tiene
un
final
feliz
die
kein
Happy
End
hat.
Y
no
voy
arrancarte
de
mi
corazón
Und
ich
werde
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
reißen,
Si
tu
recuerdo
me
ayuda
a
vivir
wenn
deine
Erinnerung
mir
hilft
zu
leben,
Aunque
ya
no
estés
por
mí
auch
wenn
du
nicht
mehr
für
mich
da
bist.
Y
es
que
olvidarte
nene
es
imposible
Und
dich
zu
vergessen,
Kleiner,
ist
unmöglich.
Cómo
respirar
si
el
aire
es
tuyo
y
tú
no
estás
Wie
soll
ich
atmen,
wenn
die
Luft
dir
gehört
und
du
nicht
da
bist?
Yo
no
sé
dejar
de
amarte
creo
que
no
lo
intento
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
aufhören
soll,
dich
zu
lieben,
ich
glaube,
ich
versuche
es
nicht
einmal.
Nene
estar
sin
vos
es
como
un
cuento
Kleiner,
ohne
dich
zu
sein
ist
wie
eine
Geschichte,
Que
no
tiene
un
final
feliz
die
kein
Happy
End
hat,
Al
menos
no
para
mí.
zumindest
nicht
für
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.