Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
waterloo
napoleon
did
surrender
Bei
Waterloo
kapitulierte
Napoleon
And
I
have
met
my
destiny
in
quite
a
similar
way
Und
mein
Schicksal
ereilte
mich
auf
ähnliche
Weise
The
history
book
on
the
shelf
Das
Geschichtsbuch
im
Regal
Is
always
repeating
itself
Wiederholt
sich
immer
wieder
selbst
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Waterloo
- Ich
wurde
besiegt,
du
gewannst
den
Krieg
Waterloo
- promise
to
love
you
for
ever
more
Waterloo
- Gelobe
dich
für
immer
zu
lieben
Waterloo
- couldn't
escape
if
I
wanted
to
Waterloo
- Könnte
nicht
entfliehen,
selbst
wenn
ich
wollte
Waterloo
- knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Waterloo
- Weiß
mein
Schicksal
ist
bei
dir
zu
sein
Waterloo
- finally
facing
my
waterloo
Waterloo
- Stelle
mich
endlich
meinem
Waterloo
My,
my,
I
tried
to
hold
you
back
but
you
were
stronger
Mein,
mein,
ich
versuchte
dich
aufzuhalten
doch
du
warst
stärker
And
now
it
seems
my
only
chance
is
giving
up
the
fight
Nun
scheint
meine
einzige
Chance
die
Aufgabe
des
Kampfes
And
how
could
I
ever
refuse
Wie
könnte
ich
jemals
ablehnen
I
feel
like
I
win
when
i
lose
Ich
fühl
mich
als
Sieger
wenn
ich
verliere
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Waterloo
- Ich
wurde
besiegt,
du
gewannst
den
Krieg
Waterloo
- promise
to
love
you
for
ever
more
Waterloo
- Gelobe
dich
für
immer
zu
lieben
Waterloo
- couldn't
escape
if
I
wanted
to
Waterloo
- Könnte
nicht
entfliehen,
selbst
wenn
ich
wollte
Waterloo
- knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Waterloo
- Weiß
mein
Schicksal
ist
bei
dir
zu
sein
Waterloo
- finally
facing
my
waterloo
Waterloo
- Stelle
mich
endlich
meinem
Waterloo
So
how
could
I
ever
refuse
Wie
könnte
ich
jemals
ablehnen
I
feel
like
I
win
when
I
lose
Ich
fühl
mich
als
Sieger
wenn
ich
verliere
Waterloo
- I
was
defeated,
you
won
the
war
Waterloo
- Ich
wurde
besiegt,
du
gewannst
den
Krieg
Waterloo
- promise
to
love
you
for
ever
more
Waterloo
- Gelobe
dich
für
immer
zu
lieben
Waterloo
- couldn't
escape
if
I
wanted
to
Waterloo
- Könnte
nicht
entfliehen,
selbst
wenn
ich
wollte
Waterloo
- knowing
my
fate
is
to
be
with
you
Waterloo
- Weiß
mein
Schicksal
ist
bei
dir
zu
sein
Waterloo
- finally
facing
my...
Waterloo
- Stelle
mich
endlich
meinem...
Finally
facing
my
waterloo...
Stelle
mich
endlich
meinem
Waterloo...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Yi Jia, He Cheng, Lo-jung Chen
Attention! Feel free to leave feedback.