Nationalteatern - Hanna från Arlöv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nationalteatern - Hanna från Arlöv




Hanna från Arlöv
Ханна из Арлёва
Jag jobba' tvätten i Arlöv
Я работал в прачечной в Арлёве,
Det var sommar och varmt
Стояло лето, было жарко.
Det var mitt sommarjobb
Это была моя летняя подработка,
Jag skulle fixa lite egna pengar
Я хотел немного заработать.
Brevid mig stog en kärring
Рядом со мной стояла бабка,
Hanna från Arlöv
Ханна из Арлёва.
Vi svettades i ångan från pressen
Мы обливались потом от пара пресса,
Det var 40 grader varmt
Было градусов сорок жары.
Hanna från Arlöv, hej!
Ханна из Арлёва, привет!
Jag lärde mycket av dig
Я многому у тебя научился.
Du sa som det var
Ты говорила всё как есть,
Och det kändes bra
И это было так хорошо.
Nu kan jag göra nå'nting själv
Теперь я могу что-то делать сам,
Göra nå't själv
Делать что-то сам.
Vi jobba' tillsammans i tvätten
Мы работали вместе в прачечной,
Hanna var kommunist
Ханна была коммунисткой.
En tant femtio år
Тётка лет пятидесяти,
Kan väl inte vara kommunist, va?
Не может же быть коммунисткой, да?
Hon var förbannad värmen
Она была зла на жару
Och chefen som sa att
И на начальника, который сказал, что
De inte hade råd med fläktar
У них нет денег на вентиляторы.
"Kyss mig där bak" sa Hanna
"Да поцелуй ты меня в задницу", - сказала Ханна.
Hanna från Arlöv, hej!
Ханна из Арлёва, привет!
Jag lärde mycket av dig
Я многому у тебя научился.
Du sa som det var
Ты говорила всё как есть,
Och det kändes bra
И это было так хорошо.
Nu kan jag göra nånting själv
Теперь я могу что-то делать сам,
Göra nåt' själv
Делать что-то сам.
Och Hanna höll tal en mangel
И Ханна произнесла речь, стоя на каландре:
Nu strejkar vi vilt
"Сейчас мы устроим дикую забастовку!
Vi är väl inga djur
Мы же не животные!
Nu ska vi fan i mig ha våra fläktar
Мы, чёрт возьми, должны получить свои вентиляторы!"
Hon tala' med mig om vårt jobb
Она говорила со мной о нашей работе,
Och om chefens profit
О прибыли начальника
Och om att vi som jobbar skulle hålla samman
И о том, что мы, рабочие, должны держаться вместе.
Hon tyckte inte att jag var nå'n ung och dum tjej
Она не считала меня какой-то молодой дурочкой.
Hanna från Arlöv, hej!
Ханна из Арлёва, привет!
Jag lärde mycket av dig
Я многому у тебя научился.
Du sa som det var
Ты говорила всё как есть,
Och det kändes bra
И это было так хорошо.
Nu kan jag göra nånting själv
Теперь я могу что-то делать сам,
Göra nåt' själv
Делать что-то сам.
Hela tvätten stod stilla i Arlöv
Вся прачечная в Арлёве остановилась.
Chefen slet sitt hår
Начальник рвал на себе волосы.
En jugoslav fick
Какого-то югослава уволили,
Men han våga' inte focka Hanna
Но он не смел связываться с Ханной.
fick vi till slut en fläkt
В итоге нам всё-таки дали вентилятор.
Det var en ynklig fläkt
Это был жалкий вентилятор,
Det var nästan lika varmt som förut
Было почти так же жарко, как и раньше.
Men jag lärde mig att fajtas
Но я научился бороться.
Hanna från Arlöv, hej!
Ханна из Арлёва, привет!
Jag lärde mycket av dig
Я многому у тебя научился.
Du sa som det var
Ты говорила всё как есть,
Och det kändes bra
И это было так хорошо.
Nu kan jag göra nå'nting själv
Теперь я могу что-то делать сам.
Hanna från Arlöv
Ханна из Арлёва.





Writer(s): Dageby Ulf Thorbjorn


Attention! Feel free to leave feedback.